ويكيبيديا

    "لجمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la República Democrática del Congo
        
    • para la República Democrática del Congo
        
    • a la República Democrática del Congo
        
    • congoleñas
        
    • en la República Democrática del Congo
        
    • del país
        
    • de la República del Congo
        
    • que la República Democrática del Congo
        
    • de ese país
        
    • la República Democrática del Congo y
        
    Así nació la idea de formar un hutuland en la zona este de la República Democrática del Congo. UN ومن هذا المنطلق إنما نشأت فكرة إنشاء وطن للهوتو في الجناح الشرقي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    A los gobiernos de los países vecinos de la República Democrática del Congo UN إلى حكومات البلدان المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    También deseo expresar en nombre de los Estados Unidos nuestra tristeza por el fallecimiento del Sr. Lukabu, Encargado de Negocios de la República Democrática del Congo. UN كما أود اﻹعراب، نيابة عن الولايات المتحدة، عن حزننا على رحيل السيد لوكابو، القائم باﻷعمال لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se han producido carpetas de material informativo específico para la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Democrática del Congo ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة
    En respuesta a esos ataques, se informó de que se habían enviado observadores militares de la República Democrática del Congo de Kinshasa a Brazzaville. UN وذكر أنه استجابة لتلك الهجمات، أرسل مراقبون عسكريون تابعون لجمهورية الكونغو الديمقراطية من كينشاسا إلى برازافيل.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Democrática del Congo UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Hizo hincapié en la necesidad de apoyar los principios de soberanía nacional, integridad territorial y no injerencia en los asuntos internos de la República Democrática del Congo. UN وأبرز ضرورة دعم مبادئ السيادة الوطنية والسلامة اﻹقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6. Obligaciones jurídicas de la República Democrática del Congo UN الالتزامات القانونية لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Democrática del Congo ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة
    Esta cuestión debe resolverse en un marco jurídico adecuado que, en particular, sería definido por la nueva Constitución de la República Democrática del Congo. UN فهذه المسألة يجب حلها في إطار قانوني ملائم يحدده بخاصة الدستور الجديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Uganda optó por esto último precisamente porque el Gobierno de nuestro país no quiso injerirse en los asuntos internos de la República Democrática del Congo. UN واختارت أوغندا الخيار الثاني ﻷن حكومــــة أوغندا لـــم ترد التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No me explayaré sobre la política interna de la República Democrática del Congo. UN لن أسترسل كثيرا في وصف السياسة الداخلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sin embargo, existe la obvia dificultad de garantizar que las preocupaciones de los vecinos de la República Democrática del Congo sean tenidas plenamente en cuenta en un arreglo negociado. UN إلا أن هناك صعوبة واضحة في ضمان أن شواغل الدول المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ستلبى تماما في أية تسوية سلمية.
    LOS COMPROMISOS INTERNACIONALES de la República Democrática del Congo Y DE LOS PAÍSES AGRESORES UN الالتزامات الدولية لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان المعتدية
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Democrática del Congo ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة
    El Comité reiteró firmemente la obligación que tenían todas las partes de respetar la soberanía nacional y la integridad territorial de la República Democrática del Congo. UN وأعادت تأكيدها بشدة لضرورة التزام الأطراف باحترام السيادة الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامة أراضيها.
    Primer proyecto de programa para la República Democrática del Congo UN مخطط البرنامج القطري الأول لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Esta suma representó el 74% de la asistencia externa prestada a la República Democrática del Congo en 1997. UN وقد شكﱠل هذا المبلغ نسبة ٧٤ في المائة من المساعدات الخارجية المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧.
    Participación de las fuerzas armadas congoleñas en la explotación del oro UN ضلوع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أعمال استغلال الذهب
    Además, el Secretario General designó un Representante Especial en la República Democrática del Congo, el Embajador tunecino Kamel Morjane. UN وإضافة إلى ذلك، عين الأمين العام السفير التونسي كامل مرجان ممثلاً خاصاً له لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: La confirmación de que ni el Gobierno de Uganda ni ninguna de las empresas del país participan en la explotación ilegal de los recursos naturales de la República Democrática del Congo. UN :: تأكيد أنه لا تقوم حكومة أوغندا ولا شركاتها بأي استغلال غير قانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Representante Permanente de la República del Congo ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    El Comité y su Director Ejecutivo están dispuestos a hacer las aclaraciones que la República Democrática del Congo necesite sobre cualquier cuestión tratada en esta carta. UN واللجنة ورئيسها على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أية مسألة تثيرها هذه الرسالة.
    Cualquier avión que vuele de Kasama a Angola cruza inevitablemente el espacio aéreo de la República Democrática del Congo controlado por el Gobierno de ese país; UN ولا بد حتما أن تمر أي طائرة تقلع من كاساما إلى أنغولا عبر المجال الجوي لجمهورية الكونغو الديمقراطية والخاضع للرصد من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد