ويكيبيديا

    "لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión Económica de las Naciones Unidas
        
    • la Comisión Económica
        
    Deseo igualmente mencionar el importante papel desempeñado por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa. UN وأود أن أذكر كذلك أهمية دور لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Unión Africana También estuvo representada la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN 4 - وكانت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ممثلة في الدورة أيضاً.
    4. También estuvo representada la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN 4- وكانت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ممثلة في الدورة أيضاً.
    Resumen de la declaración conmemorativa del cincuentenario de la Comisión Económica para África UN ملخص الإعلان بمناسبة الذكرى الخمسين لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    La Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (UNECE) desarrolla tareas en favor del crecimiento económico sostenible en los 55 países que la integran. UN تعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل النمو الاقتصادي المستدام فيما بين بلدانها الأعضاء الـ 55.
    Sra. Eva Molnar, Directora, División de Transportes, Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa, Ginebra (Suiza) UN السيدة إيفا مولنار، مديرة شعبة النقل، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، سويسرا
    Sr. Konstantin Glukhekiy, Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa, Ginebra (Suiza) UN السيد قسطنطين غلوخَكيي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، سويسرا
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Los servicios de secretaría corren a cargo de la secretaría de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE). UN وتتولى أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تقديم خدمات الأمانة العامة.
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    De esta suerte, los proyectos implementados por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa contribuirán directamente a la integración de estas economías en el mundo económico. UN وبالتالي، تسهم المشاريع التي تنفذها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا إسهاما مباشرا في إدماج هذه الاقتصادات في الاقتصاد العالمي.
    Bajo los auspicios de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, se celebraron tres conferencias subregionales respectivamente en Nairobi para el África oriental y meridional, en Marrakech para el África septentrional y en Uagadugú para el África occidental y central. UN وعقدت تحت رعاية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقية ثلاثة مؤتمرات دون إقليمية، في نيروبي لشرق أفريقيا وجنوبيها؛ وفي مراكش لشمال أفريقيا؛ وفي واغادوغو لغرب أفريقيا ووسطها، على التوالي.
    En el decenio de 1950, Raúl Prebisch y los economistas de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPALC) desarrollaron un paradigma que divergía del planteamiento neoclásico en varios sentidos importantes. UN ففي الخمسينات، قام راؤول بريبيش والاقتصاديون العاملون في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي باستحداث نموذج اختلف عن النهج الكلاسيكي الجديد من عدة نواح هامة.
    CEDEAO Comunidad Económica de los Estados del África Occidental CEPA Comisión Económica de las Naciones Unidas para África UN ECA United Nations Economic Commission for Africa لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا الإيكا
    Participarán los países que son miembros de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN جميع البلدان الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Serán miembros de la Conferencia los países que son miembros de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN جميع البلدان الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    la Comisión Económica para Europa (CEPE) destacó la importancia de incorporar la perspectiva del desarrollo sostenible en todas las actividades pertinentes de la CEPE. UN وشددت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على أهمية إدراج توقعات التنمية المستدامة في جميع أنشطة اللجنة ذات الصلة.
    Castro es plenamente consciente de que la Comisión Económica para América Latina y el Caribe ha concluido que Cuba debe promover las oportunidades de la pequeña empresa para reactivar su afectada economía. UN ويدرك كاسترو تماما أن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي توصلت إلى أنه يتعين على كوبا أن تشجع فرص الأعمال الصغيرة لإنعاش اقتصادها المتدهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد