ويكيبيديا

    "لجنة الأمم المتحدة المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de las Naciones Unidas sobre
        
    • Comité de las Naciones Unidas para
        
    • Comité de las Naciones Unidas sobre
        
    • Comisión de las Naciones Unidas para
        
    • Comisión de las Naciones Unidas de
        
    • Comisión sobre la
        
    • la Comisión sobre
        
    • Comité Científico de las Naciones Unidas para
        
    • Comité de las Naciones Unidas de
        
    • Iniciativa de las Naciones Unidas sobre
        
    • Comité de las Naciones Unidas encargado de
        
    • Internacional para la Acción
        
    Comisión de las Naciones Unidas sobre la utilización con fines pacíficos de los fondos marinos y oceánicos fuera de los límites de la jurisdicción nacional. UN لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام قاع البحار والمحيطات الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية في الأغراض السلمية.
    1968-1970 Jefe de la delegación Japonesa en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos UN رئيس الوفد الياباني إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بدراسة استخدام قاع البحار والمحيطات الموجود خارج حدود الولاية الوطنية في الأغراض السلمية
    :: Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, 1998 UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1998.
    Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Si recuerdo correctamente, pienso que era el Comité de las Naciones Unidas sobre Tributación. UN وإذا تذكرت على نحو صحيح، كانت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالضرائب.
    El segundo tema será la elección de 30 miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN وكبند ثان، سوف تنتخب الجمعية 30 عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية.
    1992 Nombrado Representante Permanente del Gobierno de Malta ante la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El Primer Ministro, Paul Martin, copresidió recientemente la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo, cuyos objetivos se funden con los objetivos de la NEPAD. UN وقد شارك رئيس الوزراء بول مارتن مؤخرا في رئاسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، والتي تتماشى أهدافها مع أهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
    Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
    Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
    Una activa participación en la Comisión de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Social en Nueva York fortalecerá aún más la colaboración entre organismos sobre los problemas de la juventud. UN إن المشاركة الفعالة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية الاجتماعية بنيويورك سيزيد من تعزيز التعاون والتعاضد بين الوكالات في القضايا التي تهم الشباب.
    Como Ministra de la Mujer, tengo el honor de presentar los informes periódicos cuarto y quinto combinados de Samoa al Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ بصفتي وزيرة شؤون المرأة، أن أقدم التقرير الدوري الرابع والخامس الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial UN عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز
    Contrajo así, entre otros compromisos de carácter internacional, el de someter periódicamente a la consideración del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer informes sobre los progresos realizados en Suiza en cuanto a la aplicación de la Convención. UN وأخذت هكذا على عاتقها، في جملة أمور، الالتزام الدولي بأن تقدم بانتظام إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة نواحي التقدم الذي أحرزته سويسرا في تطبيق الاتفاقية.
    - Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, 1998. UN - عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، 1998.
    Prestar asistencia en la preparación de los informes que han de presentarse al Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN المساعدة في إعداد التقارير التي يتعين تقديمها إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En términos de crecimiento económico, la Comisión de las Naciones Unidas para el sector privado y el desarrollo es, ciertamente, el motor de ese desarrollo. UN وفي ما يتعلق بالنمو الاقتصادي، بيّنت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية أن تنمية القطاع الخاص هي بالفعل المحرك لذلك النمو.
    1992 Nombrado Representante Permanente del Gobierno de Malta ante la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    :: Períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión Jurídica (1985-1989). UN :: دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية، 1985-1989.
    12A.21 El Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas se creó en atención a la resolución 913 (X) de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1955. UN ٢١ ألف-١٢ أنشئت لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بآثار اﻹشعاع الذري بموجب قرار الجمعية العامة ٣١٩ )د - ٠١( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    Vicepresidente del Comité de las Naciones Unidas de Relaciones con el País Anfitrión, 1977-1981. UN نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف، 1977-1981.
    Seguía colaborando con otros organismos de las Naciones Unidas y participaba activamente en la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre el Agua. UN ويتواصل التعاون مع بقية وكالات الأمم المتحدة، وتقوم اليونيسيف بدور نشط في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية.
    Los tres decretos ministeriales fueron dictados antes de que el Comité de las Naciones Unidas encargado de las sanciones contra los talibanes adoptase una decisión acerca de la congelación de los bienes enumerados. UN وقد صدرت الأوامر الوزارية الثلاثة قبل أن تتخذ لجنة الأمم المتحدة المعنية بالجزاءات المفروضة على الطالبان قرارا بشأن تجميد الأصول المبينة في القوائم.
    :: Programa de promoción y comunicación del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " UN :: برنامج عقد لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمياه للدعوة والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد