ويكيبيديا

    "لجنة الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Servicios
        
    • del Comité de Servicios
        
    • Comisión de Control del Poder
        
    • Comisión de la
        
    • Comisión de Administración
        
    • el Comité de Servicios
        
    • de la Comisión del Servicio
        
    • de la Comisión de Control
        
    Durante mi período de servicio como miembro del Tribunal Supremo, fui designado en 1991 miembro de la Comisión de Servicios Judiciales por el Presidente Premadasa. UN بينما كنت عضوا في المحكمة العليا، عُينت في عام ١٩٩١ من قبل الرئيس الراحل بريماداسا للعمل كعضو في لجنة الخدمات القضائية.
    Aunque la Comisión de Servicios Financieros no llegó a prohibir las acciones al portador, sí decidió restringir su movilidad. UN ورغم أن لجنة الخدمات المالية لم تصل إلى حد حظر الأسهم لحاملها فقد قررت تقييد تداولها.
    La Comisión de Servicios Financieros, por medio del Registro Mercantil, sigue siendo uno de los principales generadores de ingresos del Territorio. UN وتواصل لجنة الخدمات المالية، من خلال سجل شؤون الشركات، العمل كمصدر من أهم مصادر توليد الإيرادات في الإقليم.
    La Comisión de Servicios Financieros, por medio del Registro Mercantil, sigue siendo uno de los principales generadores de ingresos del Territorio. UN وتواصل لجنة الخدمات المالية، من خلال سجل شؤون الشركات، العمل كمصدر من أهم مصادر توليد الإيرادات في الإقليم.
    Miembro de la Comisión de Servicios Judiciales de 1987 a 1989, encargado de recomendar y aprobar los nombramientos a cargos judiciales y a altos cargos jurídicos profesionales Obras publicadas UN عضو لجنة الخدمات القضائية في الفترة من ١٩٨٧ إلى ١٩٨٩ والمسؤول عن تزكية أشخاص للتعيين في المناصب القضائية والمناصب القانونية الفنية العليا والموافقة على تعيينهم.
    La Comisión de Servicios Financieros operará con independencia de ambos Gobiernos. UN وستعمل لجنة الخدمات المالية على نحو مستقل عن كلتا الحكومتين.
    Estas actividades se llevan a cabo con aprobación de la Comisión de Servicios Judiciales. UN ويتم هذا بموافقة لجنة الخدمات الاستشارية. كبير قضاة باﻹنابة
    En la actualidad, el Programa de Cooperación Técnica del Reino Unido presta apoyo a ese sector en lo que respecta a los cargos de Superintendente y Superintendente Adjunto de la Comisión de Servicios Financieros. UN ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع حاليا عن طريق توفير خدمات مراقب لجنة الخدمات المالية ونائبه.
    En la actualidad, el Programa de Cooperación Técnica del Reino Unido presta apoyo a ese sector en lo que respecta a los cargos de Superintendente y Superintendente Adjunto de la Comisión de Servicios Financieros. UN ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع حاليا عن طريق توفير خدمات مراقب لجنة الخدمات المالية ونائبه.
    Miembro suplente de la Comisión de Servicios Judiciales de Uganda. UN عضو مناوب، لجنة الخدمات القضائية بأوغندا.
    La Comisión de Servicios Financieros se reúne todos los meses y toma las medidas del caso respecto de las cuestiones que le someten los reguladores. UN وتجتمع لجنة الخدمات المالية شهريا، وتنظر في المسائل المعروضة عليها من منظمي القواعد.
    Cuando primero se me pidió que asesorara al Tribunal para Rwanda se me dijo que estaría presente un representante de la Comisión de Servicios Jurídicos del Reino Unido y dos abogados de los Estados Unidos. Ninguno de ellos ha estado presente. UN وعندما طُلب منِّي أول الأمر أن أتولى تقديم المشورة في الموضوع في محكمة رواندا قيل إنه سيحضر ممثل عن لجنة الخدمات القانونية في المملكة المتحدة ومحاميان من الولايات المتحدة؛ غير أنه لم يحضر أي منهم.
    La Comisión de Servicios Financieros también envía a sus licenciatarios la Lista Unificada emitida por el Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas encargado de vigilar las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes cada vez que ésta se actualiza. UN وتقوم لجنة الخدمات المالية أيضا بتعميم القائمة على الجهات الحاصلة على تصريح منها، كلما استُكملت القائمة.
    Por otra parte, la Comisión de Servicios Financieros ha intensificado su estrategia relativa a verificar el cumplimiento de los requisitos sobre el terreno. UN كذلك عززت لجنة الخدمات المالية النهج الذي تتبعه في مجال مراقبة الامتثال في الموقع.
    Funciones en la Comisión de Servicios Judiciales UN الدور الذي كلف به في لجنة الخدمات القضائية
    Sólo 20 de ellas están registradas ante la Comisión de Servicios Financieros. UN ومن بين هذه المنظمات، هناك 20 منظمة فقط مسجلة لدى لجنة الخدمات المالية.
    La respuesta de la Comisión de Servicios Financieros figura en el anexo II. UN يَرِد الرّد على لجنة الخدمات المالية في المرفق الثاني.
    Fue Presidente del Comité de Servicios Jurídicos del Tribunal Superior de Delhi durante varios años. UN ترأّس لجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا في دلهي لعدة سنوات.
    Su destitución se debió principalmente a la animadversión que tenía contra él el Presidente de la Corte Suprema, quien influyó en los demás miembros de la Comisión de Control del Poder Judicial. UN ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية.
    El Gobernador nombra a jueces y magistrados siguiendo las recomendaciones de la recientemente establecida Comisión de la Magistratura. UN ويقوم الحاكم بمشورة من لجنة الخدمات القضائية المنشأة حديثاً بتعيين قضاة وقضاة صلح.
    La Comisión de Administración Pública tiene a una mujer miembro. UN وتوجد عضوة واحدة في لجنة الخدمات العامة.
    La disposición legislativa comprende una enmienda que el mes pasado aprobó por unanimidad el Comité de Servicios Financieros de la Cámara. UN ويتضمن القانون تعديلا وافقت عليه لجنة الخدمات المالية بالإجماع في الشهر الماضي.
    1981 hasta Presidenta adjunta de la Comisión del Servicio Docente de UN نائبة رئيس لجنة الخدمات التعليمية في أوغندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد