ويكيبيديا

    "لجنة الخدمة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Administración Pública
        
    • Comisión de la Administración Pública
        
    • Comisión de la Función Pública
        
    • Comisión de Servicios Públicos
        
    • Comisión de Servicio Público
        
    La Comisión de Administración Pública se encarga de promover los valores y principios básicos de la administración pública. UN لجنة الخدمة العامة مسؤولة عن تعزيز القيم والمبادئ اﻷساسية لﻹدارة العامة في مجال الخدمة العامة.
    La mayoría de las empresas privadas han adoptado la disposición relativa a la licencia por maternidad de la Comisión de Administración Pública. UN وقد اعتمدت معظم الشركات الخاصة أحكام إجازة الولادة التي وضعتها لجنة الخدمة العامة.
    La Administración Pública se rige por la Ley de la Comisión de Administración Pública de 1977 y los Reglamentos de 1979. UN ينظم الخدمة العامة قانون لجنة الخدمة العامة لعام 1977 واللوائح التنظيمية لعام 1979.
    También se ha financiado un viaje de estudios al Reino Unido del Secretario de la Comisión de la Administración Pública y oficiales superiores de la Oficina del Primer Ministro. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    La Constitución establece la Comisión de la Administración Pública que reglamenta la contratación de empleados para la administración. UN يجري تنظيم العاملين في الخدمة العامة عن طريق لجنة الخدمة العامة التي أنشأها الدستور.
    En la administración pública, las funcionarias pueden presentar quejas por trato injusto a la Comisión de la Función Pública, que es un órgano independiente, y a sus diversos mecanismos de apelación. UN وفي مجال الخدمة العامة، تستطيع الموظفات التقدّم بشكاوى بشأن أية معاملة غير منصفة إلى لجنة الخدمة العامة وهي لجنة مستقلة وإلى مختَلَف آليات الاستئناف التابعة لها.
    La Comisión de Administración Pública y la Comisión del Servicio Docente ya han preparado los Códigos de Conducta para sus empleados. UN وقد وضعت بالفعل لجنة الخدمة العامة ولجنة خدمة المدرسين مدونات قواعد سلوك لموظفيها.
    C. Comisión de Administración Pública del Estado de Bauchi, Ministerio de Educación, UN جيم - لجنة الخدمة العامة في ولاية باوتشي، وزارة التعليم،
    Dentro de ese conjunto no figuran la Ley de la Comisión de Derechos Humanos, la Ley de la Comisión de Administración Pública ni la Ley de la Tierra. UN أما قانون لجنة حقوق الإنسان وقانون لجنة الخدمة العامة وقانون لجنة الأراضي فهي غير مدرجة في هذه المجموعة من المسودات.
    Recuadro de texto 7: Crítica del informe de auditoría de la Comisión de administración pública: un fragmento UN الإطار 7: تحليل تقرير مراجعة لجنة الخدمة العامة: مقتطف
    La selección del personal administrativo se llevaba a cabo mediante un proceso competitivo a cargo de la Comisión de Administración Pública. UN ويتم اختيار الموظفين الإداريين من خلال عملية تنافسية تديرها لجنة الخدمة العامة.
    La Comisión de Administración Pública de Balochistán le ofreció un puesto en el Servicio Penitenciario, y ahora está sacando adelante a una familia con perspectivas de futuro. UN وقد عينتها لجنة الخدمة العامة البلوشستانية للعمل في دائرة السجون، وهي ترعى أسرة ذات مستقبل.
    La legislación no prevé evaluaciones de puestos, cuestión que compete en cambio a la Comisión de Administración Pública. UN وذكرت أن التشريع لا ينص على إجراء تقييمات للوظائف على اعتبار أن ذلك يدخل في اختصاص لجنة الخدمة العامة.
    El Presidente del Tribunal Superior es designado por la Comisión de la Administración Pública por recomendación del Consejo de Ministros. UN ويعيَّ رئيس القضاة من قبل لجنة الخدمة العامة بناءً على توصية مجلس الوزراء.
    La Comisión de la Administración Pública desempeña un papel importante en ciertos nombramientos internacionales para los cuales se necesita el apoyo del Gobierno. UN وتؤدي لجنة الخدمة العامة دورا في بعض التعيينات الدولية يطلب فيها دعم الحكومة.
    La Comisión también observó que las funcionarias que contrajeran matrimonio tenían que informar de este hecho a la Comisión de la Administración Pública. UN وأشارت أيضاً إلى أن الموظفة ملزمة بإبلاغ لجنة الخدمة العامة بزواجها.
    El Presidente del Tribunal Superior es designado por la Comisión de la Administración Pública, por recomendación del Consejo de Ministros. UN ويعين قاضي القضاة من قبل لجنة الخدمة العامة بناء على توصية من مجلس الوزراء.
    La Comisión de la Administración Pública administra, en nombre de la Junta del Tesoro, el programa de iniciativas especiales concebido para proporcionar a las instituciones federales medio prácticos para que puedan lograr sus objetivos de igualdad en el empleo. UN ٧٨ - وبالنيابة عن وزارة الخزينة في كندا، تقوم لجنة الخدمة العامة بإدارة ' برنامج مبادرات التدابير الخاصة ' الذي يهدف إلى توفير الوسائل العملية للمؤسسات الاتحادية لتحقيق أغراضها في اﻹنصاف في العمالة.
    Sra. Jimaima Vilisoni - Secretaria Auxiliar Superior, Comisión de la Función Pública UN السيدة جيمايما فيليسوني - الأمين المساعد الأقدم، لجنة الخدمة العامة
    La Comisión de la Función Pública también supervisaba los servicios públicos en general. UN كما تقوم لجنة الخدمة العامة بالإشراف على الخدمة العامة ككل.
    Al Departamento de Relaciones Laborales y, en el caso de los funcionarios públicos, a la Comisión de Servicios Públicos les corresponde investigar esas acusaciones. UN والتحقيق في ادعاءات من هذا القبيل هو مهمة إدارة علاقات العمل، أو هو في حالة موظفي الخدمة المدنية، مسؤولية لجنة الخدمة العامة.
    El nombramiento de los Embajadores y Altos Comisionados es prerrogativa del Presidente por recomendación de la Comisión de Servicio Público. UN إن تعيين السفراء/المندوبين السامين حق ينفرد به الرئيس بناء على توصيات من لجنة الخدمة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد