:: La Comisión de Defensa y Seguridad de la CEDEAO, integrada por personal de las jefaturas de defensa. | UN | :: لجنة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتي تضم رؤساء هيئات الدفاع. |
El proyecto de ley ha sido aprobado ya por el Senado de Rumania y se está debatiendo actualmente en la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. | UN | ولقد اعتمد مجلس الشيوخ الروماني مشروع هذا القانون وهو مطروح على المناقشة اﻵن في لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب. |
Por ejemplo, en 1997 el Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU) (Chile), se vio en la lamentable necesidad de poner fin a su programa, después de 14 años de actividad. | UN | ومما يدعو إلى اﻷسف أن تضطر لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في شيلي إلى وضع حد لبرنامجها في عام ١٩٩٧ بعد نشاط استمر ١٤ عاما. |
COMUNICADO DE PRENSA DEL Comité de Defensa DEL GABINETE, | UN | بلاغ صحفي صادر عن لجنة الدفاع التابعة لمجلس الوزراء |
Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en Centroamérica 17 | UN | لجنة الدفاع عن حقوق الانسان في أمريكا اللاتينية ٦١ |
Sr. Ramón Custodio, Presidente de la organización no gubernamental Comité para la Defensa de los Derechos Humanos en Honduras (CODEH) | UN | السيد رامون كوستوديو، رئيس المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان |
14. Alfredo Rodolfo Domínguez Batista, miembro del Movimiento Cristiano Liberación y miembro activo del Comité Ciudadano Gestor del Proyecto Varela, condenado a 14 años de cárcel. | UN | 14- ألفريدو رودولفو دومينغيس باتيستا، عضو حركة التحرير المسيحية وعضو نشيط في لجنة الدفاع عن مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 14سنة. |
El Gobierno declaró además que el caso había sido examinado por la Comisión de Defensa de los Derechos Humanos de la Asamblea Nacional. | UN | كما ذكرت الحكومة أن هذه الحالة حظيت باهتمام لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في مجلس الأمة. |
El Gobierno declaró además que el caso había sido examinado por la Comisión de Defensa de los Derechos Humanos de la Asamblea Nacional. | UN | وذكرت الحكومة أيضا أن هذه الحالة قد حظيت أيضا باهتمام لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان التابعة لمجلس الأمة. |
1988 Asesor de la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. | UN | 1988 مستشار لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب. |
También compete a la Comisión de Defensa, que tiene ciertas responsabilidades en relación con la Policía de los Estados de Jersey. | UN | وتعنى بالأمر أيضا لجنة الدفاع التي تتحمل مسؤوليات معينة فيما يتعلق بشرطة ولايات جيرزي. |
El Proyecto de Ley de Armas se encuentra en la Comisión de Defensa del H. Congreso Nacional. | UN | هناك مشروع قانون عن الأسلحة قيد نظر لجنة الدفاع التابعة للكونغرس الوطني. |
En esa esfera, la CEDEAO promueve la cooperación estrecha entre los servicios de seguridad de los Estados miembros por conducto de su división técnica, la Comisión de Defensa y Seguridad. | UN | وتعمل الجماعة الاقتصادية في هذا المجال على تعزيز التعاون الوثيق فيما بين الدوائر الأمنية في الدول الأعضاء من خلال ذراعها التقني وهي لجنة الدفاع والأمن. |
Evaristo Peralta Martínez, miembro del Comité de Defensa de los Intereses del Pueblo | UN | إفَريستو بيرالتا مارتينِس، عضو في لجنة الدفاع عن مصالح الشعب |
Francisco Hernández Santiago, maestro, miembro del Comité de Defensa de los Derechos Indígenas de Veracruz | UN | فرانسيسكو إرناندِس سَنتياغو، مدرس، عضو في لجنة الدفاع عن حقوق السكان اﻷصليين في فيراكروس |
Como consecuencia de ello, el Comité de Defensa del Consejo de Representantes celebró debates sobre el estatuto de la fuerza multinacional. | UN | ونتيجة لذلك، عقدت لجنة الدفاع في مجلس النواب مناقشات بشأن مركز القوة المتعددة الجنسيات. |
Se celebró 1 reunión con el Presidente del Comité de Defensa y Seguridad de la Asamblea Nacional sobre la organización de 1 cursillo de seguridad | UN | عُقد اجتماع واحد مع رئيس لجنة الدفاع والأمن بالمجلس الوطني بشأن تنظيم حلقة عمل بشأن الأمن |
Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en Centroamérica | UN | لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في أمريكا اللاتينية |
Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en Centroamérica | UN | لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى |
CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) | UN | لجنة الدفاع عن الصحة وأداب المهنة وحقوق الإنسان |
El abogado del Sr. Saidov presentó una petición de gracia ante la Presidencia del Comité para la Defensa de los Derechos Constitucionales del Ciudadano, pero tampoco recibió respuesta. | UN | وقدم محامي السيد سايدوف طلب عفو إلى لجنة الدفاع عن حقوق المواطنين الدستورية لدى الرئاسة ولكنه لم يتلق جوابا. |
16. Alfredo Felipe Fuentes, miembro del Comité Ciudadano Gestor del Proyecto Varela, condenado a 26 años de cárcel. | UN | 16- ألفريدو فيليبي فوينتيس، عضو لجنة الدفاع عن مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة. |
23. Sobre el mismo tema, el CODESEH hace referencia a la situación de las víctimas en dichos procesos judiciales, en su condición de testigos y/o querellantes. | UN | 23- وعن الموضوع ذاته، أشارت لجنة الدفاع عن الصحة والآداب المهنية وحقوق الإنسان إلى حالة الضحايا ممن شاركوا في هذه الدعاوى القضائية بصفتهم شهوداً و/أو مدَّعين(45). |
El cargo de portavoz adjunto lo ocupa una mujer y 4 de los 13 comités parlamentarios, concretamente los Comités de Defensa, Seguridad, Cumplimiento de la Ley y Reforma Jurídica, están presididos por mujeres. | UN | وتتولى امرأة منصب نائب رئيس البرلمان؛ كما ترأس النساء أربع لجان من 13 لجنة برلمانية، وتلك هي لجنة الدفاع ولجنة الأمن ولجنة إنفاذ القانون ولجنة الإصلاح القانوني. |