ويكيبيديا

    "لجنة تسجيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Inscripción de
        
    • Comisión de Registro de
        
    • la Comisión para el Registro de
        
    • la Comisión de Inscripción
        
    • titulares del registro
        
    También deberá reforzarse la capacidad de mediación de la Comisión de Inscripción de partidos políticos. UN وسيكون من الضروري أيضا تعزيز قدرة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية على القيام بالوساطة.
    La Comisión de Inscripción de Partidos Políticos desempeñará un papel fundamental para asegurar que los partidos políticos respeten el código de conducta. UN وستؤدي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية دورا رئيسيا في ضمان امتثال الأحزاب السياسية لمدونة السلوك.
    El PNUD también ha asignado un asesor técnico de dedicación exclusiva encargado de prestar asistencia a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN كما عين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا تقنيا بدوام كامل لمساعدة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    En tal sentido, las Naciones Unidas están cooperando estrechamente con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN وفي هذا الصدد، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    :: Asesoramiento sobre políticas a la Comisión de Registro de Partidos Políticos para la elaboración de un código de conducta para los partidos políticos UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية
    :: Asesoramiento y apoyo técnicos a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN :: تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    A propuesta de la Comisión de Inscripción de partidos políticos, los partidos adoptaron un código de conducta. UN واعتمدت الأحزاب السياسية مدونة لقواعد السلوك من خلال لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    ii) Reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN ' 2` إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    Estimación para 2009: aceptación por la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y el Gobierno de las recomendaciones relativas a la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN الرقم التقديري لعام 2009: موافقة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية والحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة اللجنة
    El proceso de diálogo entre los partidos fue copresidido por mi Representante Ejecutivo y el Presidente interino de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN واشترك في رئاسة عملية الحوار بين الأحزاب ممثلي التنفيذي ورئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بالنيابة.
    iv) Funcionamiento eficaz de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN ' 4` ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لعملها على نحو فعال
    Resultado en 2009: recomendaciones sobre la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos aceptadas por el Gobierno UN الرقم الفعلي لعام 2009: اتفاق الحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    ii) Funcionamiento eficaz de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية
    2010: se completó la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y se contrató al personal permanente de la Comisión UN المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها
    También aliento al Gobierno a que nombre al Presidente y a los miembros de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN كما أشجع الحكومة على تعيين رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية وأعضاءها.
    ii) La Comisión de Inscripción de Partidos Políticos funciona eficazmente UN ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية
    La Comisión de Consolidación de la Paz insta a todos los partidos políticos a seguir cooperando con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN وتحث لجنة بناء السلام جميع الأحزاب السياسية على مواصلة تعاونها مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    La Comisión Electoral Nacional, en colaboración con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos, ha realizado significativos progresos en la preparación de dichas elecciones. UN وأوضَح أن اللجنة الانتخابية الوطنية أحرزت تقدّماً ملموساً بالتعاون مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية فيما يتصل بالاستعدادات لإجراء تلك الانتخابات.
    Hasta la fecha, la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos ha autorizado a diez partidos a participar en las elecciones. UN وقد أصدرت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية حتى الآن أذونا لعشرة أحزاب سياسية بخوض الانتخابات.
    :: Asesoramiento a la Comisión de Registro de Partidos Políticos para la elaboración de un mecanismo de gestión de conflictos dentro de los partidos políticos y entre distintos partidos políticos UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن وضع آلية لإدارة الصراعات داخل الأحزاب السياسية وفيما بينها
    Países Bajos: la Comisión para el Registro de Plaguicidas realizó la evaluación del riesgo en los Países Bajos. UN هولندا: اضطلعت لجنة تسجيل مبيدات الآفات بتقييم المخاطر في هولندا.
    Países Bajos: En enero de 1986 la " Commissie Toelating Bestrijdingsmiddelen " (Comisión para el Registro de Plaguicidas) informó a los titulares del registro de la decisión de que debía retirarse la sustancia mediante un proceso de eliminación gradual. UN هولندا: قامت لجنة تسجيل مبيدات الآفات (Commissie Toelating Bestrijdingsmiddelen) في كانون الثاني/يناير 1986 بإخطار المسجل بقرار سحب المادة بواسطة عملية تخلص نهائي تدريجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد