También deberá reforzarse la capacidad de mediación de la Comisión de Inscripción de partidos políticos. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تعزيز قدرة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية على القيام بالوساطة. |
La Comisión de Inscripción de Partidos Políticos desempeñará un papel fundamental para asegurar que los partidos políticos respeten el código de conducta. | UN | وستؤدي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية دورا رئيسيا في ضمان امتثال الأحزاب السياسية لمدونة السلوك. |
El PNUD también ha asignado un asesor técnico de dedicación exclusiva encargado de prestar asistencia a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | كما عين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا تقنيا بدوام كامل لمساعدة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
En tal sentido, las Naciones Unidas están cooperando estrechamente con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
:: Asesoramiento sobre políticas a la Comisión de Registro de Partidos Políticos para la elaboración de un código de conducta para los partidos políticos | UN | :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية |
:: Asesoramiento y apoyo técnicos a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
A propuesta de la Comisión de Inscripción de partidos políticos, los partidos adoptaron un código de conducta. | UN | واعتمدت الأحزاب السياسية مدونة لقواعد السلوك من خلال لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
ii) Reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos | UN | ' 2` إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
Estimación para 2009: aceptación por la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y el Gobierno de las recomendaciones relativas a la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos | UN | الرقم التقديري لعام 2009: موافقة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية والحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة اللجنة |
El proceso de diálogo entre los partidos fue copresidido por mi Representante Ejecutivo y el Presidente interino de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | واشترك في رئاسة عملية الحوار بين الأحزاب ممثلي التنفيذي ورئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بالنيابة. |
iv) Funcionamiento eficaz de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos | UN | ' 4` ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لعملها على نحو فعال |
Resultado en 2009: recomendaciones sobre la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos aceptadas por el Gobierno | UN | الرقم الفعلي لعام 2009: اتفاق الحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
ii) Funcionamiento eficaz de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos | UN | ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية |
2010: se completó la reestructuración de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y se contrató al personal permanente de la Comisión | UN | المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها |
También aliento al Gobierno a que nombre al Presidente y a los miembros de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | كما أشجع الحكومة على تعيين رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية وأعضاءها. |
ii) La Comisión de Inscripción de Partidos Políticos funciona eficazmente | UN | ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية |
La Comisión de Consolidación de la Paz insta a todos los partidos políticos a seguir cooperando con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | وتحث لجنة بناء السلام جميع الأحزاب السياسية على مواصلة تعاونها مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
La Comisión Electoral Nacional, en colaboración con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos, ha realizado significativos progresos en la preparación de dichas elecciones. | UN | وأوضَح أن اللجنة الانتخابية الوطنية أحرزت تقدّماً ملموساً بالتعاون مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية فيما يتصل بالاستعدادات لإجراء تلك الانتخابات. |
Hasta la fecha, la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos ha autorizado a diez partidos a participar en las elecciones. | UN | وقد أصدرت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية حتى الآن أذونا لعشرة أحزاب سياسية بخوض الانتخابات. |
:: Asesoramiento a la Comisión de Registro de Partidos Políticos para la elaboración de un mecanismo de gestión de conflictos dentro de los partidos políticos y entre distintos partidos políticos | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن وضع آلية لإدارة الصراعات داخل الأحزاب السياسية وفيما بينها |
Países Bajos: la Comisión para el Registro de Plaguicidas realizó la evaluación del riesgo en los Países Bajos. | UN | هولندا: اضطلعت لجنة تسجيل مبيدات الآفات بتقييم المخاطر في هولندا. |
Países Bajos: En enero de 1986 la " Commissie Toelating Bestrijdingsmiddelen " (Comisión para el Registro de Plaguicidas) informó a los titulares del registro de la decisión de que debía retirarse la sustancia mediante un proceso de eliminación gradual. | UN | هولندا: قامت لجنة تسجيل مبيدات الآفات (Commissie Toelating Bestrijdingsmiddelen) في كانون الثاني/يناير 1986 بإخطار المسجل بقرار سحب المادة بواسطة عملية تخلص نهائي تدريجية. |