ويكيبيديا

    "لجنة دولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comisión internacional
        
    • comité internacional
        
    • panel internacional
        
    Al mismo tiempo, se está preparando el establecimiento de una comisión internacional de expertos forenses. UN كما يجري، في الوقت ذاته، إنشاء لجنة دولية من الخبراء في الطب الشرعي.
    El Relator Especial sabe por experiencia que, en tales casos, puede ser necesario constituir una comisión internacional de investigación. UN وفي مثل هذه الحالات، تُبيّن تجربة المقرر الخاص أن وجود لجنة دولية للتحقيق قد يكون ضرورياً.
    Dicho protocolo o convención podría ser supervisado por una comisión internacional encargada de la investigación penal de las presuntas violaciones. UN ويمكن أن يشرف على هذا البروتوكول أو هذه الاتفاقية لجنة دولية تتولى التحقيقات الجنائية في الانتهاكات المزعومة.
    Habida cuenta de que las cuestiones fronterizas sin resolver tienden a atentar contra la estabilidad, es evidentemente necesario establecer una comisión internacional de fronteras. UN وثمة حاجة واضحة الى إنشاء لجنة دولية معنية بالحدود بسبب تعرض الاستقرار للخطر نتيجة لعدم تسوية المسائل الحدودية.
    Los trofeos internacionales del juego limpio Pierre de Coubertin —concedidos anualmente bajo la égida y con la participación de la UNESCO por un comité internacional de personalidades destacadas— merecen mencionarse aquí. UN ويجدر التنويه هنا بميداليات بيير دي كوبرتان الدولية لﻹلتزام بالقواعد، التي تمنحها سنويا لجنة دولية من الشخصيات البارزة برعاية ومساعدة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Me propongo continuar las consultas a este respecto y, a su debido tiempo, presentar recomendaciones al Consejo sobre el posible establecimiento de dicha comisión internacional. UN وأعتزم أن أواصل المشاورات في هذا الصدد، وأن أتقدم، في حينه، بتوصيات الى مجلس اﻷمن بشأن إمكانية تشكيل لجنة دولية.
    El Canadá ha respondido creando una comisión internacional independiente sobre la intervención y la soberanía estatal. UN واستجابت كندا بأن أنشأت لجنة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول.
    Por esta razón, aplaudimos la iniciativa del Canadá y el establecimiento de la comisión internacional sobre intervención y soberanía de los Estados. UN ولهذا السبب، نرحب بمبادرة كندا بإنشاء لجنة دولية معنية بالتدخل وبسيادة الدول.
    Es asimismo importante que se cree una comisión internacional que investigue la explotación ilícita de las riquezas de la República Democrática del Congo. UN ومن المهم أيضا إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الاتجار غير المشروع بثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Promoverá la creación, como entidad independiente de una comisión internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados. UN :: العمل على إنشاء لجنة دولية مستقلة معنية بأثر التدخل على سيادة الدول.
    Una comisión internacional independiente ha supervisado dos actos de decomiso de armas al Ejército Republicano Irlandés. UN وأشرفت لجنة دولية مستقلة على عمليتين لسحب سلاح الجيش الجمهوري الأيرلندي.
    Se ha propuesto la creación de una comisión internacional de clonación, para vigilar la evolución de la ciencia y la biotecnología en la esfera de la medicina genética de la reproducción. UN واقترح إنشاء لجنة دولية معنية بالاستنساخ، دراسة التطورات العلمية والتكنولوجية الإحيائية في مجال الطب الوراثي والتناسلي.
    Establecer una comisión internacional independiente de pueblos indígenas para la mediación y la solución de conflictos. UN وإنشاء لجنة دولية مستقلة للسكان الأصليين معنية بالوساطة وحل النـزاعات.
    comisión internacional de Encuesta integrada por 15 miembros UN لجنة دولية لتقصي الحقائق تتألف من 15 عضواً
    En el marco del Acuerdo, las partes establecerán una comisión internacional de la Cuenca del Río Sava. UN وكجزء من الاتفاق، ستُنشئ الأطراف المعنية لجنة دولية لحوض نهر سافا.
    Además, el Japón pidió que una comisión internacional sobre la seguridad humana perfeccionara el concepto de las actividades centradas en los seres humanos. UN كما دعا اليابان إلى إنشاء لجنة دولية معنية بالأمن البشري من أجل تعميق مفهوم المبادرات التي محورها الإنسان.
    Para ello, Suecia ha puesto en marcha una comisión internacional independiente presidida por el Sr. Hans Blix. UN ولهذه الغاية، بادرت السويد بإنشاء لجنة دولية مستقلة يرأسها السيد هانز بليكس.
    :: Establecimiento de una comisión internacional de investigación de la muerte del nuncio apostólico, sin que ello sea un obstáculo a la investigación nacional; UN :: تشكيل لجنة دولية للتحقيق في وفاة القاصد الرسولي، على ألا يعرقل ذلك عملية التحقيق الوطنية.
    De la misma manera, sería deseable contar con un comité internacional de ética. UN كذلك يُستصوب إنشاء لجنة دولية معنية بالجوانب اﻷخلاقية.
    Otra recomendación fue el establecimiento de un comité internacional de ética, que presentaría a la Asamblea General un informe anual sobre el estado de la ciencia y la tecnología. UN ومن التوصيات اﻷخرى إنشاء لجنة دولية معنية باﻷخلاقيات تقدم تقريراً سنوياً عن حالة العلم والتكنولوجيا إلى الجمعية العامة.
    Un comité internacional dirige sus actividades de representación en las Naciones Unidas y sus organismos. UN وتنظم لجنة دولية تمثيلها في الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها.
    Tarjeta de evaluación. Para ayudar a mantener la voluntad política a través del tiempo, debe publicarse con regularidad una " tarjeta de evaluación " , en la cual un distinguido panel internacional, con apoyo de investigación profesional y de amplia base, evalúe el desempeño de los estados con y sin armamento nuclear con respecto a las agendas de acción identificadas en este informe. [20.49-50] UN :: بطاقة الأداء - للمساعدة في مساندة الإرادة السياسية بمرور الوقت، يجب نشر " بطاقة أدء " بانتظام، بحيث تقوم - من خلالها - لجنة دولية مميزة تحظى بدعم مهني مناسب وأرضية بحث واسعة، بتقويم أداء الدول المسلحة نوويا،ً وتلك غير المسلحة نووياً معاً على أساس جداول العمل المحددة في التقرير. [50-20.49]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد