ويكيبيديا

    "لجنة فنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comité técnico
        
    • comisión orgánica
        
    • comisión técnica
        
    • comisión funcional
        
    • comisiones orgánicas
        
    Un comité técnico ha finalizado la formulación de recomendaciones para enmendar todas las leyes relativas a los niños que necesitan revisión. UN واستكملت لجنة فنية وضع التوصيات لتعديل جميع القوانين المتصلة باﻷطفال والتي تحتاج إلى مراجعة.
    Las partes también examinaron la cuestión del reparto de poderes entre las dos ramas del ULIMO y decidieron establecer un comité técnico para facilitar un acuerdo entre ellas. UN وناقشت اﻷطراف أيضا مسألة تقاسم السلطة بين جناحي حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية، وقررت تشكيل لجنة فنية لتسهيل التوصل الى اتفاق بينهما.
    Un comité técnico del Programa nacional de lucha contra el cáncer ha venido elaborando una política para el Gobierno. UN وتعكف لجنة فنية بالبرنامج الوطني لمكافحة السرطان على وضع سياسة للحكومة في هذا المجال.
    Estas deben incluir medidas tales como la asignación a una comisión orgánica de la responsabilidad principal del seguimiento de cada conferencia. UN وينبغي أن تتضمن هذه الاستنتاجات تدابير مثل تحديد مسؤولية أساسية واحدة لكل لجنة فنية لمتابعة كل مؤتمر.
    Algunos de ellos señalaron que el futuro foro permanente podría establecerse en calidad de comisión orgánica. UN وأشار بعض ممثلي السكان اﻷصليين إلى إمكانية إنشاء محفل دائم بوصفه لجنة فنية.
    En lugar de ello, es una comisión técnica, que tiene la obligación de llevar a cabo sus tareas de modo técnico y científico, libre de conflictos políticos y posiciones antagónicas. UN بل هي لجنة فنية ملزمة بأداء مهامها بأسلوب فني وعلمي بعيد عن النزاعات السياسية والمواقف العدائية.
    El PNUD ha creado un comité técnico de desmovilización y reintegración. UN وأنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجنة فنية معنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج.
    Se ha creado un comité técnico nacional para vigilar esos casos y elaborar una clasificación patológica definitiva. UN وقد تم تشكيل لجنة فنية وطنية لمتابعة الحالات ووضع التصنيف النهائي للإصابات.
    Creación de un comité técnico para el desarrollo sostenible del turismo en 1998 UN إنشاء لجنة فنية عام ١٩٩٨ معنية بتنمية السياحة المستدامة
    Además se ha constituido un comité técnico al servicio de la unidad. UN وشُكلت أيضا لجنة فنية من أجل الوحدة المعنية.
    Siete de los participantes del grupo fueron elegidos para formar un comité técnico para el establecimiento de redes y la distribución de información. UN وانتخب من هذه المجموعة سبعة مشتركين لتشكيل لجنة فنية لإقامة الشبكات وتقاسم المعلومات.
    Además, el Ministerio creó un comité técnico compuesto de 13 miembros para la redacción del informe. UN وقد أنشأت الوزارة لجنة فنية من 13 عضوا تتولى كتابة التقرير.
    También han decidido establecer un comité técnico sobre los aspectos económicos y financieros de la aplicación del plan que será presidido por las Naciones Unidas. UN وقررا أيضا تشكيل لجنة فنية معنية بالجوانب الاقتصادية والمالية للتنفيذ، ترأسها الأمم المتحدة.
    Algunos participantes dijeron que el foro permanente debería ser una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. UN وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Algunos dijeron que el foro debería ser una comisión orgánica del Consejo. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. UN وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين.
    :: Se reconoció que cada comisión orgánica tenía características singulares, tendía a ocuparse de cuestiones específicas y cumplía diferentes funciones con prácticas propias. UN :: جرى التسليم بأن كل لجنة فنية لديها مميزات فريدة وتنزع إلى معالجة قضايا محددة، وتقوم بأدوار وممارسات مختلفة.
    Se señaló que cada comisión orgánica debería seguir el enfoque que le había resultado más eficaz. UN ورؤي أن كل لجنة فنية ينبغي أن تتبع النهج الذي ثبت أنه أكبر فعالية في كل حالة.
    Crear, ad referéndum, una comisión técnica en el Departamento que se encargue de esta tarea UN تشكيل لجنة فنية بالإدارة لتكليفها بالقيام بهذه المهام ورفعها لجهة الاختصاص.
    Los signatarios acordaron establecer una comisión técnica conjunta de paz y seguridad que se ocupara de estos temas y de vigilar la aplicación. UN ووافق الموقعون على تأسيس لجنة فنية مشتركة معنية بالسلام والأمن لمعالجة تلك القضايا ورصد التنفيذ.
    Como consecuencia de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se ha establecido una nueva comisión funcional del Consejo Económico y Social y se han celebrado conferencias especiales. UN فنتيجة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أنشئت لجنة فنية جديدة تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعُقدت مؤتمرات خاصة.
    Integrada por representantes de 40 Estados, es una de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. UN وتتشكل هذه اللجنة، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من ممثلي ٤٠ حكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد