Financiación de la Conferencia de Examen de 2015, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
Además, se aclaró que en el caso de que se trataba se pedían actas resumidas para la conferencia y los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | كما أوضح أن المحاضر الموجزة مطلوبة، في الحالة قيد الاستعراض، للمؤتمر ولدورات لجنته التحضيرية. |
Financiación de la Conferencia de Examen, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
Financiación de la Conferencia de Examen, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
El Secretario General de la UIT asumió las funciones de Secretario General de la Cumbre y de las reuniones del Comité Preparatorio. | UN | وتولى الأمين العام للاتحاد منصب أمين عام مؤتمر القمة واجتماعات لجنته التحضيرية. |
La Secretaría presenta a continuación un resumen revisado de los gastos estimados de la Conferencia del año 2000, incluidos los de las reuniones de su Comisión Preparatoria. | UN | وتقدم اﻷمانة العامة أدناه ملخصا منقحا للتكاليف المقدرة لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي، بما في ذلك تكاليف اجتماعات لجنته التحضيرية. |
Financiación de la Conferencia de Examen, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
Financiación de la Conferencia de Examen, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
Financiación de la Conferencia de Examen, incluido su Comité Preparatorio | UN | تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية |
Esperamos que el consenso alcanzado dé impulso para un exitoso resultado de la Conferencia de Examen de 2015, a partir de los trabajos de su Comité Preparatorio el próximo año. | UN | ونأمل أن يعمل توافق الآراء الذي توصلنا إليه على تشجيع إحراز المزيد من التقدم في المؤتمر الاستعراضي عام 2015، بدءاً بأعمال لجنته التحضيرية في العام المقبل. |
El Facilitador presentará informes a la Conferencia de Examen de 2015 y a los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | وسيقدم الميسر تقريره إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 واجتماعات لجنته التحضيرية. |
En el plan de 2010 también se encomendó al facilitador que presentara informes a la Conferencia de Examen de 2015 y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وقد عهدت خطة عام 2010 أيضا إلى الميسّر بأن يقدم تقارير إلى مؤتمر الاستعراض لعام 2015 وإلى اجتماعات لجنته التحضيرية. |
Este caso de incumplimiento no debe pasarse por alto en los debates de la próxima Conferencia de Examen y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Este caso de incumplimiento no debe pasarse por alto en los debates de la próxima Conferencia de Examen y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Se otorgarán acreditaciones de participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que manifiesten su deseo de asistir a la Conferencia y a las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وسوف تعتمد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر وجلسات لجنته التحضيرية للاشتراك. |
A las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que hayan manifestado su deseo de asistir a la Conferencia y a las reuniones de su Comité Preparatorio se las ha acreditado como participantes. | UN | والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي أعربت عن اعتزامها حضور المؤتمر وحضور دورات لجنته التحضيرية قد اعتمدت للمشاركة. |
Se acreditará para la participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo y que manifiesten su deseo de asistir a la Conferencia y a las sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | وسوف تعتمد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أعربت عن عزمها على حضور المؤتمر ودورات لجنته التحضيرية للمشاركة في ذلك. |
Otras actividades de información se destinarán a poner de relieve los objetivos y propósitos de la conferencia y de los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio con el fin de suscitar un amplio apoyo e interés. | UN | ٦١ - ومن شأن الاضطلاع بمزيد من اﻷنشطة اﻹعلامية ذات الصلة أن تسلط اﻷضواء على أهداف وغايات المؤتمر ودورات لجنته التحضيرية من أجل اجتذاب الدعم له والاهتمام به على نطاق واسع. |
En la serie de sesiones para funcionarios de alto nivel se recibirán informes de los Copresidentes de su Comité Preparatorio así como informes de los procesos preparatorios pertinentes. | UN | سيستمع جزء المسؤولين الرفيعي المستوى لتقارير من رئيسي لجنته التحضيرية كما سيتلقى تقارير عن العمليات التحضيرية ذات الصلة. |
Acreditación de las organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دورات لجنته التحضيرية |
Al 30 de abril de 1999 ya se habían recibido cuotas anticipadas por valor de 2.591.122,83 dólares para atender los gastos de la Conferencia del año 2000, incluidos los de su Comisión Preparatoria. | UN | ووصلت الاشــتراكات المــدفوعة مقــدما في ٣٠ نيســان/أبريل ١٩٩٩ إلى مبلغ ١٢٢,٨٣ ٥٩١ ٢ دولار من أجل تغطية تكاليف مؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي، بما في ذلك لجنته التحضيرية. |
La Conferencia examinará, con miras a su aprobación, el programa provisional (A/CONF.198/1) aprobado por el Comité Preparatorio en su cuarto período de sesiones. | UN | 6 - سيعرض على المؤتمر جدول الأعمال المؤقت (A/CONF.198/1) الذي أقرته لجنته التحضيرية في دورتها الرابعة، ليعتمده. |
35. En su resolución 52/111, la Asamblea General decidió convocar una conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia, en la que la Comisión de Derechos Humanos haría las veces de comité preparatorio. | UN | 35- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقوم لجنة حقوق الإنسان بدور لجنته التحضيرية. |