Si, en algún momento de su vida, Dios no lo permita, no tiene a donde recurrir llame a ese numero. | Open Subtitles | لو في لحظه ما في حياتك لاسمح الله ليس بيدك أي شئ آخر لتفعليه اتصلي بهذا الرقم |
Tengo un tumor cerebral, así que de todas formas moriré en cualquier momento. | Open Subtitles | لدي ورم في الدماغ سأموت في اي لحظه على كل حال |
de una manera... olvidalo un momento Eres un gran tío,Max. Tú también. | Open Subtitles | حصلت بيننا لحظه غريبه انت شخص رائع ماكس انت ايضا |
- No hay señal, no puedo usar el traductor... - Espera un minuto. | Open Subtitles | ـ ليس هناك تغطيه كى أستخدم ترجمه جوجل ـ إنتظر لحظه |
No. Espera un segundo. Estoy seguro de que está por aquí, en algún lado. | Open Subtitles | لحظه واحدة أعتقد انها في مكان ما هنا عزيزتـي أنهـا مجرد لعبه |
Así que tenemos que mover, Porque el acuerdo podría ocurrir en cualquier momento. | Open Subtitles | لذا علينا التحرك، لأنّه يمكن أن يتم الإتفاق في أيّ لحظه. |
Me he contactado con el hospital. Es urgente. Podría tener una septicemia en cualquier momento. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع المستشفى إنها طارئة قد يتعفن دمها في أي لحظه الآن |
Lo siento tanto, muchísimas gracias por su honestidad, señor, en este momento de verdad. | Open Subtitles | انا آسف للغايه شكراً لك لصراحتك , سيدي في لحظه الحقيقه هذه |
Pues no sé, chica, ha sido así con la emoción del momento, ¿eh? | Open Subtitles | لا اعرف , لقد كانت لحظه عاطفيه ايه , انتشون ؟ |
No puedes discutir el asunto que el momento definitorio de Kubrick es 2001. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجادل في حقائق في لحظه حاسمة في 2001 |
Fue el más corto y el más largo momento de mi vida. | Open Subtitles | كانت اقصر و في نفس الوقت أطول لحظه في حياتي |
¡Espera un segundo! | Open Subtitles | .أنت, أنت لحظه انتظر أريد أن أشكرك نعم سيدي |
No, no harás eso. Espera, ya es suficiente. | Open Subtitles | اوه , لا , لايمكن ان تكون جادا انتظر لحظه , حسنا , يكفى هذا |
Espera un minuto. ¿Te acuestas con los calcetines y los zapatos? | Open Subtitles | انتظر لحظه , أستدخل الفراش بحذائك و شرابك ؟ |
Jimmy, Espera un minuto. Es un avión de la fuerza aérea. | Open Subtitles | جيمى , انتظر لحظه , هذه طائره القوات الجويه |
un segundo. Este es un precedente crucial. | Open Subtitles | فقط ثانية واحدة هذه لحظه حاسمة |
Eres tan romántico, pero tardaré un minuto. | Open Subtitles | إنكرومانسيجداً.. لكنني سأستغرق مجرد لحظه. |
Esperen, muchachos. | Open Subtitles | انتظروا لحظه يا شباب هل انت متأكد من هذا؟ |
No, no, no, no, se aclara a cada instante... .. sólo requiero unos pocos eslabones faltantes para hacer un caso enteramente conectado. | Open Subtitles | لا لا لا لا انه يتضح كل لحظه احتاج فقط بعض الحلقات المفقوده كى احصل على قضيه مترابطه كليا |
- Espere, Espere, Espere. Pare, pare, pare. - Vale, ahí está nuestro dinero. | Open Subtitles | لحظه , لحظه , لحظه توقف توقف توقف اذا هذه نقودنا |
Quiero mostrar mi agradecimiento para su invitarme quedarse aquí y compartir momentos como estos | Open Subtitles | أود ان ابين امتناني لسماحك لي بالعيش هنا , ومشاركة لحظه كهذه |