Nueva Caledonia produce además suficiente carne de cerdo para satisfacer la demanda nacional, y los criaderos de venado, más recientes, están expandiéndose rápidamente. | UN | كما تنتج كاليدونيا الجديدة كميات من لحم الخنزير تفي بالطلب المحلي، في حين أخذت مزارع الغزلان الحديثة في التوسع بسرعة. |
Norma revisada de la CEPE sobre carne de porcino en canales y en cortes | UN | معايير لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المنقحة عن ذبائح وشرائح لحم الخنزير |
Se estima que en 2006 la producción de carne de cerdo se mantuvo aproximadamente al mismo nivel que el año anterior. | UN | وفي عام 2006، من المتوقع أن يبقى إنتاج لحم الخنزير قريبا من المستوى الذي سجله في العام الفائت. |
También se informó de incidentes en Hebrón, Jenin y la zona de Belén. | UN | وأفيد أيضا عن وقوع حوادث في الخليل، وجنين، ومنطقة بيت لحم. |
Un israelí sufrió heridas leves causadas por piedras lanzadas contra su vehículo en Belén. | UN | وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم. |
- Uno de jamón y queso. - Sí, señor. El mejor de la casa. | Open Subtitles | ـ أريد لحم و جبن ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا |
En primer lugar sopa, a continuación, carne con verduras frescas, y leche. | Open Subtitles | أولاً حساء, ثم لحم مع خضراوات طازجة, و لبن كثير |
Sabéis, yo creo que en este guisado no hay ni un sólo pedazo de carne. | Open Subtitles | هل تعلمون , لا اعتقد بأنه توجد قطعة لحم واحده في هذا الحساء |
Hay tres tipos de carne en las albóndigas ternera, res y cerdo. | Open Subtitles | ثلاثة أنواع من اللحم: لحم عجل، لحم بقر، ولحم خنزير |
La carne del gigante ciempiés acuático brasileño. | Open Subtitles | لحم أم الأربعة والأربعين البرازيلية العملاقة |
Fue una época en que las salchichas eran hechas de carne humana." | Open Subtitles | فقد جاءت فترات كانت النقانق تُصنع فيها من لحم البشر |
Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? | Open Subtitles | سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟ |
Los sacrificios que ellos hicieron por ustedes, almacenados como piezas de carne pudriéndose. | Open Subtitles | ماهى التضحيات التى قدموها لك مخزن سلع مثل قطع لحم متعفنة |
Todos esos convictos sedientos de sexo esperan su porción de carne fresca. | Open Subtitles | هناك مسجونين شرهين جنسيا يجلسون فى أنتظار قطعة لحم طازجه |
Te alegra que el hombre del hielo te mirara como un trozo de carne. | Open Subtitles | أنتي مسرورة لأن رجل الثلج نظر إليكي وكأنكي شريحة من لحم البقر |
Otros incidentes de apedreamiento ocurrieron en la zona de Ramallah, en Naplusa y en Belén. | UN | وجدت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله، وفي نابلس وبيت لحم. |
Llegaría hacia el norte a Belén y Beit Jalah, atravesando Nahal Gilo. | UN | وسيمتد شمالا إلى بيت لحم وبيت جالا مرورا بناحل غيلو. |
En Hebrón, Belén y Rafah se registraron cinco ataques con botellas incendiarias contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesionados. | UN | وألقيت خمس زجاجات حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل وبيت لحم ورفح دون أن تسبب أي إصابات. |
¿Recuerdas el cuento del que odia los huevos verdes con jamón... y al final se da cuenta de que le encantan? | Open Subtitles | أتذكرين القصة التي يقول بها الرجل أنه يكره البيض و لحم الخنزير؟ ثم في النهاية أدرك أنه يحبهما؟ |
Probablemente resultado de un filete indigesto, de algo de mostaza, de un poco de queso o de una patata podrida. | Open Subtitles | حدثت بسبب قطعة لحم غير مهضومة أو فقاعة خردل، على الأغلب أو قطعة جبن، أو بطاطا قديمة |
una libra de carne de hombre no es tan estimable, ni valiosa tampoco como la carne de cordero, vaca o cabra. | Open Subtitles | أخذ رطل لحم من جسد رجل أمراً ليس محترماً ليس مربحاً أيضاً كلحم الخراف، أو البقر، أو الماعز |
Voy a necesitar un trozo de tocino, un saco de habichuelas, harina y bicarbonato sódico. | Open Subtitles | سأحتاج جزء من لحم الخنزير، جوالآ من الفاصوليا بعض الطحين و بيكربونات صوديوم. |
Esta noche será bistec y ensalada... y un plato de sopa para usted. | Open Subtitles | سنأكل الليلة لحم بقر مشوي بارد وسلطة وطبق من الحساء لك |
¿Qué diablos es esto? Delicias de ternera que nos envía el ejército generosamente. | Open Subtitles | شيئا يدعى لحم البقر المعالج الذي زودنا به الجيش بكل كرامة |
Cuando era niño, solía pensar que las chuletas de cerdo y las chuletas de karate eran lo mismo. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد. |
es bacon lo que huelo o es que alguien se durmio sin echar las cortinas? | Open Subtitles | أهذه رائحة لحم خنزير أشمها, أم شخص ما نام بدون أغلاق الستائر ؟ |
De hecho, odio el pastel de carne. Sabe a comida para gatos. | Open Subtitles | أنا في الواقع أكره رغيف لحم مذاقه مثل طعام القطط |
una niña pequeña israelí sufrió heridas leves cuando el vehículo de su familia fue apedreado cerca de Belén. | UN | وأصيبت طفلة اسرائيلية إصابة خفيفة من حجر ألقي على سيارة أسرتها بالقرب من بيت لحم. |
No puedo llegar a las aldeas donde tengo que recoger a los huérfanos cerca de Bethlehem, Ramallah, Jericho, Nablus. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول للقرى لمساعدة الأيتام بالقرب من بيت لحم , رام الله أريحا و نابلس |