El Estado parte debe adoptar políticas para proteger y promover la libertad de expresión, de conformidad con las líneas directrices de la Observación general N.º 34 del Comité. | UN | ينبغي للدولة الطرف اعتماد سياسات لحماية وتعزيز حرية التعبير تتماشى والمبادئ الواردة في تعليق اللجنة العام رقم 34. |
9. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias, lo cual implica: | UN | 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية التفكير والوجدان والدين والمعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
9. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias, lo cual implica: | UN | 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
11. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias, lo cual implica: | UN | 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
El Instituto Internacional de la Prensa es una red mundial de directores de publicaciones, ejecutivos de los medios de difusión y periodistas destacados, que se dedica a proteger y fomentar la libertad de prensa y a mejorar las normas y prácticas del periodismo. | UN | المعهد الدولي للصحافة شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين، ممن يكرسون جهودهم لحماية وتعزيز حرية الصحافة وتحسين معايير العمل الصحفي و ممارساته. |
11. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias, lo cual implica: | UN | 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
12. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia y religión o creencias, lo cual implica: | UN | 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
12. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia y religión o creencias, lo cual implica: | UN | 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
El Estado parte debe adoptar políticas para proteger y promover la libertad de expresión, de conformidad con las líneas directrices de la Observación general Nº 34 del Comité. | UN | ينبغي للدولة الطرف اعتماد سياسات لحماية وتعزيز حرية التعبير تتماشى والمبادئ التوجيهية الواردة في تعليق اللجنة العام رقم 34. |
9. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias, lo cual implica: | UN | " 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
35. Italia recomendó que Uzbekistán adoptara medidas adecuadas para proteger y promover la libertad religiosa, a fin de garantizar la libertad efectiva de culto de todas las comunidades religiosas. | UN | 35- وأوصت إيطاليا أوزبكستان باعتماد تدابير مناسبة لحماية وتعزيز حرية الدين لضمان حرية العبادة بشكل فعال لجميع الطوائف الدينية. |
11. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias, lo cual implica: | UN | " 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
12. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia y religión o creencias, lo cual implica: | UN | " 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية: |
73. La integración de una perspectiva de género en los programas diseñados para proteger y promover la libertad de religión o de creencias es un requisito que, en última instancia, se deriva del espíritu universalista de los derechos humanos. | UN | 73 - وتشكل مراعاة منظور جنساني في صياغة البرامج المصممة لحماية وتعزيز حرية الدين أو المعتقد متطلبا ينبع في نهاية المطاف من الروح الشمولية لحقوق الإنسان. |
81. En el párrafo 9, la oración " para eliminar la intolerancia y la discriminación basadas en la religión o las convicciones " debe reemplazarse por " para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias " . | UN | 81- وفي الفقرة 9، يستعاض عن الجملة " للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " بعبارة " لحماية وتعزيز حرية التفكبر و الوجدان والدين أو المعتقد " . |
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, señora Asma Jahangir, presenta este informe a la consideración de la Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en su resolución 64/164, en la que, entre otras cosas, la Asamblea instó a los Estados a que intensificaran sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, y religión o creencias. | UN | تقدِّم المقرِّرة الخاصة المعنية بحريّة الدين أو المُعتَقَد، أسما جاهانغير، هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملاً بقرارها 64/164 الذي يحثّ الدول، في جملة أمور، على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المُعتَقَد. |
En el presente informe (véanse los párrafos 5 a 52), la Relatora Especial ofrece algunos ejemplos derivados del ejercicio de su mandato desde 2004 para ilustrar las medidas que deben adoptarse para proteger y promover la libertad de conciencia, pensamiento, religión o creencias. | UN | 67 - وفي هذا التقرير (انظر الفقرات 5-52 أعلاه) طرحت المقرِّرة الخاصة بعض أمثلة من واقع ممارسة ولايتها منذ عام 2004 لتوضيح الخطوات الواجب اتخاذها لحماية وتعزيز حرية الضمير والفكر والدين أو المُعتَقَد. |
El Instituto Internacional de la Prensa es una red mundial de directores de publicaciones, ejecutivos de los medios de comunicación y periodistas destacados, que se dedica a proteger y fomentar la libertad de prensa y a mejorar las normas y prácticas del periodismo. | UN | معهد الصحافة الدولي هو شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين الذين يكرسون جهودهم لحماية وتعزيز حرية الصحافة وتحسين معايير العمل الصحفي وممارسته. |