En efecto, los declarantes señalan que no tenían un plan previo de secuestro y fuga y que no contaban asimismo con una red y una infraestructura local de apoyo. | UN | فالأشخاص الذين أدلوا بأقوالهم أفادوا بأنه لم يكن لديهم مخطط مسبق لخطف الرجل وضمان فراره، كما أنه ليست لديهم شبكة أو بنية تحتية محلية تدعمهم. |
Los frecuentes casos de secuestro de extranjeros en la franja del Sahel a cambio de un rescate son un reflejo de esta preocupante tendencia. | UN | وتعكس الحالات المتكررة لخطف الأجانب في منطقة الساحل مقابل الحصول على فدية اتجاه يبعث على القلق. |
Te estoy ofreciendo una oportunidad para evitar que tu hombre criminal pase tiempo por secuestrar a mi hijo. | Open Subtitles | أنا أقدم لكم فرصة للحفاظ على الرجل الإجرامي الخاص بك من القيام الوقت لخطف ابني. |
Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos. | UN | وتشمل الهجمات محاولات متعددة لخطف الجنود، والقصف الشامل، وإطلاق صواريخ كاتيوشا، وهجمات كثيرة بإطلاق النيران. |
Tiene importancia si uso el dinero para secuestrar a su hija y hacer que la mataran. | Open Subtitles | إنه أمر عظيم لو إستعملت المال لخطف إبنته وقتلها |
Planea el secuestro para la tarde antes o después de la subasta y hasta el mediodía del día señalado no sabe si tendrá permiso de conducir. | Open Subtitles | شخص يخط لخطف في وقت ما من الظهيرة إما قبل المزاد أو بعد المزاد وحتى وقت المساء في اليوم المنشود |
Concuerda con el patron de voz en las escuchas que nos llevaron al secuestro de Braganza. | Open Subtitles | تطابق بصمة الصوت من شريط الهاتف الذي قادنا لخطف براجانزا |
Tu hermano fue arrestado por secuestro, asalto y cómplice de asesinato. | Open Subtitles | أخيك قبض عليه لخطف إجرامي وأعتداء والإشتراك في جريمة |
En los momentos previos al secuestro de su hijo ¿algo le llamó la atención? ¿Como qué? | Open Subtitles | هل كان ثمة أمر بارز في اللحظات السابقة لخطف ابنك؟ |
Él no va a comprar esta cantidad de armas de fuego sólo por un secuestro | Open Subtitles | وقال انه لن شراء هذه العديد من الأسلحة النارية فقط لخطف |
Durant es la clase de hombre capaz de hacer algo así, de fingir su propio secuestro. | Open Subtitles | متوقع من دورين فعل شي كهذا يخطط لخطف نفسه |
Sería una buena razón para secuestrar a un empleado de un boliche. | Open Subtitles | ذلك سيكون سبباً وجيهاً لخطف موظف البولينغ في الزقاق |
Encontrarán todo lo que trajiste para secuestrar a esa pobre muchacha... y serás juzgado. | Open Subtitles | سيجدون كل شيء أحضرته لخطف تلك الفتاة المسكينة ! وستحاكم على ذلك |
Si. si, ¿pero para que necesita el un arma para secuestrar a su propio hijo? | Open Subtitles | أجل ، ولكن لماذا تحتاج إلى سلاح لخطف ابنك؟ |
Mi primera venta fue una mujer que acababa de acercarse a mí para secuestrar a su hijo, | Open Subtitles | كان أول لجنة من أي وقت مضى سيدة تريد فقط للحصول على مقربة من لي لخطف طفلها الظهر، |
Los militantes palestinos han reanudado los ataques y la represalia desproporcionada de Israel por el rapto de un soldado ha hecho cada vez más difícil obtener la paz. | UN | واستأنف النشطاء الفلسطينيون هجماتهم، وصعّب بصورة متزايدة انتقام إسرائيل غير المتناسب لخطف أحد جنودها التوصل إلى سلام. |