"لخطف" - Translation from Arabic to Spanish

    • secuestro
        
    • secuestrar a
        
    • para secuestrar
        
    • rapto de
        
    • de secuestrar
        
    En efecto, los declarantes señalan que no tenían un plan previo de secuestro y fuga y que no contaban asimismo con una red y una infraestructura local de apoyo. UN فالأشخاص الذين أدلوا بأقوالهم أفادوا بأنه لم يكن لديهم مخطط مسبق لخطف الرجل وضمان فراره، كما أنه ليست لديهم شبكة أو بنية تحتية محلية تدعمهم.
    Los frecuentes casos de secuestro de extranjeros en la franja del Sahel a cambio de un rescate son un reflejo de esta preocupante tendencia. UN وتعكس الحالات المتكررة لخطف الأجانب في منطقة الساحل مقابل الحصول على فدية اتجاه يبعث على القلق.
    Te estoy ofreciendo una oportunidad para evitar que tu hombre criminal pase tiempo por secuestrar a mi hijo. Open Subtitles أنا أقدم لكم فرصة للحفاظ على الرجل الإجرامي الخاص بك من القيام الوقت لخطف ابني.
    Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos. UN وتشمل الهجمات محاولات متعددة لخطف الجنود، والقصف الشامل، وإطلاق صواريخ كاتيوشا، وهجمات كثيرة بإطلاق النيران.
    Tiene importancia si uso el dinero para secuestrar a su hija y hacer que la mataran. Open Subtitles إنه أمر عظيم لو إستعملت المال لخطف إبنته وقتلها
    Planea el secuestro para la tarde antes o después de la subasta y hasta el mediodía del día señalado no sabe si tendrá permiso de conducir. Open Subtitles شخص يخط لخطف في وقت ما من الظهيرة إما قبل المزاد أو بعد المزاد وحتى وقت المساء في اليوم المنشود
    Concuerda con el patron de voz en las escuchas que nos llevaron al secuestro de Braganza. Open Subtitles تطابق بصمة الصوت من شريط الهاتف الذي قادنا لخطف براجانزا
    Tu hermano fue arrestado por secuestro, asalto y cómplice de asesinato. Open Subtitles أخيك قبض عليه لخطف إجرامي وأعتداء والإشتراك في جريمة
    En los momentos previos al secuestro de su hijo ¿algo le llamó la atención? ¿Como qué? Open Subtitles هل كان ثمة أمر بارز في اللحظات السابقة لخطف ابنك؟
    Él no va a comprar esta cantidad de armas de fuego sólo por un secuestro Open Subtitles وقال انه لن شراء هذه العديد من الأسلحة النارية فقط لخطف
    Durant es la clase de hombre capaz de hacer algo así, de fingir su propio secuestro. Open Subtitles متوقع من دورين فعل شي كهذا يخطط لخطف نفسه
    Sería una buena razón para secuestrar a un empleado de un boliche. Open Subtitles ذلك سيكون سبباً وجيهاً لخطف موظف البولينغ في الزقاق
    Encontrarán todo lo que trajiste para secuestrar a esa pobre muchacha... y serás juzgado. Open Subtitles سيجدون كل شيء أحضرته لخطف تلك الفتاة المسكينة ! وستحاكم على ذلك
    Si. si, ¿pero para que necesita el un arma para secuestrar a su propio hijo? Open Subtitles أجل ، ولكن لماذا تحتاج إلى سلاح لخطف ابنك؟
    Mi primera venta fue una mujer que acababa de acercarse a mí para secuestrar a su hijo, Open Subtitles كان أول لجنة من أي وقت مضى سيدة تريد فقط للحصول على مقربة من لي لخطف طفلها الظهر،
    Los militantes palestinos han reanudado los ataques y la represalia desproporcionada de Israel por el rapto de un soldado ha hecho cada vez más difícil obtener la paz. UN واستأنف النشطاء الفلسطينيون هجماتهم، وصعّب بصورة متزايدة انتقام إسرائيل غير المتناسب لخطف أحد جنودها التوصل إلى سلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more