ويكيبيديا

    "لدى إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Departamento
        
    • en el Departamento
        
    • al Departamento
        
    • ante el Departamento
        
    • por el Departamento
        
    • con el Departamento
        
    • de la Dirección de
        
    • Departamento de
        
    • en la Dirección
        
    • del Servicio
        
    • en la administración
        
    • Administración de
        
    De acuerdo con las estadísticas del Departamento de Bienestar Social, en los últimos años el número de casos de mujeres maltratadas fue el siguiente: UN واستنادا إلى اﻹحصاءات الموجودة لدى إدارة الرعاية الاجتماعية، كان عدد حالات ضرب الزوجات في السنوات القليلة الماضية على النحو التالي:
    Las actividades de las organizaciones benéficas se rigen por la práctica administrativa del Departamento de Administración Tributaria y el Ministerio de Hacienda. UN يندرج تنظيم أنشطة الجمعيات الخيرية في دائرة الممارسات الإدارية المعمول بها لدى إدارة الإيرادات الداخلية ووزارة المالية.
    Las respuestas de los Estados pueden consultarse en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Sede de las Naciones Unidas. I. INTRODUCCION UN وردود الدول موجودة لدى إدارة شؤون نزع السلاح بمقر اﻷمم المتحدة.
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية للشراء لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Asignados actualmente al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN المــــوارد الموجـودة حاليا لدى إدارة خـــدمات الـــــدعم واﻹدارة من أجــل التنميــــة
    Presentación de recursos ante el Departamento de Gestión: 5 a 10 días UN الاستئناف لدى إدارة الشؤون الإدارية: 5 إلى 10 أيام
    En 1997 pasó a estar acreditada por el Departamento de Información Pública. UN وفي عام 1997، أصبحت معتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام.
    Alto nivel de satisfacción del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones encuestadas UN التعبير عن الارتياح بدرجة عالية لدى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات المشمولة بالاستقصاء
    Política de capacitación y sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Política de capacitación y sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Pregunta 7: sírvase describir la dotación de personal y otros recursos del Departamento para la Igualdad entre los Géneros, dependiente del Ministerio de Asuntos Sociales UN السؤال 7: يرجى تقديم وصف للملاك الوظيفي والموارد الأخرى لدى إدارة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    De acuerdo con el reglamento del Departamento de Inmigración y Pasaportes, todo árabe puede entrar en Siria sin visado de entrada y sin pagar tasas. UN ووفقاً للتعليمات لدى إدارة الهجرة والجوازات فإن دخول العرب إلى سورية مسموح للكافة، ودون تأشيرة دخول مسبقة، ولا رسوم.
    A diferencia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos no cuenta con un mecanismo especial para aprovechar las enseñanzas adquiridas. UN وخلافا لإدارة عمليات حفظ السلام، لا توجـد لدى إدارة الشؤون السياسية آلية رسمية للاستفادة من الدروس.
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    en el Departamento de Asistencia Pública están registradas 80.000 personas discapacitadas. UN فثمة ٠٠٠ ٨٠ معوق مسجلون لدى إدارة الرعاية العامة.
    Los textos de las respuestas pueden solicitarse al Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتوفر نسخ من الردود لدى إدارة شؤون نزع السلاح.
    Los textos de las respuestas pueden solicitarse al Departamento de Asuntos de Desarme. UN وتتوفر نسخ من الردود لدى إدارة شؤون نزع السلاح.
    En diciembre de 2004 fue reconocida como entidad asociada al Departamento de Información Pública (DIP) de las Naciones Unidas. UN وقد حصلت في كانون الأول/ديسمبر 2004، على مركز انتساب لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    En 2008, M. A. Math fue acreditada ante el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    En marzo de 1990, Alcaldes por la Paz fue reconocida como organización no gubernamental por el Departamento de Información Pública. UN وفي آذار/مارس 1990، تم تسجيل " العمد المناصرون للسلام " منظمة غير حكومية لدى إدارة شؤون الإعلام.
    Worldview celebra reuniones de información con el Departamento de Información Pública y otros organismos de las Naciones Unidas. UN وقد قدمت مؤسسة النظرة العالمية عدة إحاطات إعلامية لدى إدارة اﻹعلام ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Línea telefónica de denuncia de la Dirección de Protección de la Familia UN خط الشكاوى المتوفر لدى إدارة حماية الأسرة
    El Experto independiente, por su parte, solicita a las autoridades que velen por la regularización de la situación de las personas que se encuentran detenidas en la Dirección de Vigilancia del Territorio. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب الخبير المستقل إلى السلطات أن تسهر على تسوية الوضع القانوني للمحتجزين لدى إدارة مراقبة الإقليم.
    Esta estructura limitaba la capacidad del Servicio de atender de manera eficaz y eficiente las necesidades del Departamento en materia de información estratégicas. UN وشل هذا الهيكل قدرة الدائرة على أن تلبي بفعالية وكفاءة ما لدى إدارة عمليات حفظ السلام من احتياجات من المعلومات الاستراتيجية.
    También se requiere un cambio de mentalidad respecto de la mujer en la administración de las Naciones Unidas. UN كما أن من الواجب أن تتغير النظرة إلى المرأة في الثقافة السائدة لدى إدارة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد