| Le damos cosas como antros de sangre porque tienen derecho a vivir. | Open Subtitles | نعطيهم أماكن كأوكار الدم لأنهم لديهم الحق في أن يعيشوا |
| Todas las personas tienen derecho a regir sus propias vidas. | UN | والناس كافة لديهم الحق في الإمساك بزمام حياتهم. |
| No tienen derecho a quitarnos a nuestra hija. | Open Subtitles | ليس لديهم الحق بأخذ طفلة من أبيها و أمها |
| La Oficina recuerda al personal que tiene derecho a una protección contra las represalias relacionadas con irregularidades que haya denunciado. | UN | ويذكّر المكتب الموظفين بأن لديهم الحق في الحصول على الحماية من أي انتقام متعلق بالظلم الذي أبلغوا عن حدوثه. |
| tiene derecho a decir que "Alguien que ha hecho campañas contra nuestra revista que dijo: | Open Subtitles | ...لديهم الحق للقول بأن هناك شخص ما قام بشن ...حملة شرسة ضد مجلتهم |
| Los menores recibían información sobre sus derechos y tenían derecho a asistencia letrada durante todo el proceso. | UN | وطوال الدعوى يُخبر القصّر بحقوقهم ويكون لديهم الحق في التمثيل القانوني. |
| Los transportistas tienen derecho a un sueldo decente, a representación... | Open Subtitles | سائقي النقليات لديهم الحق في الحصولعلىأجرلائق،ولتمثيل.. |
| Los pacifistas creen que tienen derecho a no matar, pero otros siempre mueren defendiendo ese derecho. | Open Subtitles | دعاة السلام يعتقدون بأن لديهم الحق في عدم القتل ولكن الآخرين يُقتلون دفاعاً عن هذا الحق |
| tienen derecho a verlo y presentar sus respetos. | Open Subtitles | لديهم الحق في رؤيته ليقدموا تعازيهم الأخير |
| Oiga, esto es propiedad privada. Nuestros clientes tienen derecho a la intimidad. | Open Subtitles | حسناً، إسمع هذه ملكية خاصة و ضيوفنا لديهم الحق بالحفاظ على خصوصياتهم |
| Libertad de expresión. tienen derecho a expresarse. | Open Subtitles | لديهم الحق في التعبير عن رأيهم. |
| Quiero decir que no tienen derecho a decir la mitad de las cosas que nos dicen. | Open Subtitles | أعني ليس لديهم الحق لقول نصف مايقولونه لنا |
| Ya lo hago, Brian. Ellos tienen derecho a conocer la verdad... | Open Subtitles | أنا , براين , لديهم الحق ليعرفوا الحقيقة , كما هو أي شخص آخر |
| Todas estas mujeres tienen derecho a odiarte. | Open Subtitles | كل تلك النساء لديهم الحق ليكرهوك |
| Creo que está intentando hacernos saber que tienen derecho a ser idiotas. | Open Subtitles | اظن انه يحاول ان يعلمنا انه لديهم الحق بأن يكونوا أغبياء |
| La gente tiene derecho a protegerse. | Open Subtitles | الناس لديهم الحق لحماية انفسهم |
| No hay nada en la Biblia que diga que la gente tiene derecho a aprender nada. La leí. | Open Subtitles | لايوجد دليل في التوراة يقول بأن الناس لديهم الحق في تعلم اشياء، لقد قرأته. |
| tenían derecho a sentirse a salvo en sus casas. | Open Subtitles | كان لديهم الحق بالشعور بالأمان في منازلهن |
| tenían derecho pero eso no lo convierte en algo correcto. | Open Subtitles | لقد كان لديهم الحق ولكنَّ ذلكـَ لا يجعلهم على حقٍ |
| Los padres o madres solos con derecho a percibir subvenciones por hijos a cargo pueden solicitar esa prestación adicional. | UN | ويمكن للآباء الوحيدين الذين لديهم الحق في بدل طفل أن يطالبوا بهذا الاستحقاق الإضافي. |
| Si la gente quiere quedarse, están en su derecho. | Open Subtitles | إن كان هناك أشخاص يريدون البقاء , فهم لديهم الحق |
| - El capitán Trapp era un oficial naval. Tienen todo el derecho a hacer la autopsia. | Open Subtitles | العميد تراب كان من البحرية لديهم الحق بأن يقوموا بالتشريح |
| ¿Usted qué? Lo siento pero ellos tienen el derecho de saber lo que le ocurrió a su hijo. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن لديهم الحق في أن يعلموا بما حدث لإبنهم |