Cada vez que lo hago aparece algo más, así que estoy aprendiendo algo más sobre el objeto cuando cambio la perspectiva. | TED | في كل مرة أفعل ذلك، يظهر شيء آخر، لذا أنا فعلياً أتعلم أكثر حول الجسم عندما أغير منظوري. |
así que ahora trato de ir tras ella, pero estoy practicando el vuelo. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
así que con Netra juntamos los bártulos cerramos todo lo que teníamos y decidimos mudarnos a Nueva York. | TED | لذا أنا ونيترا أنهينا متعلقاتنا، أغلقنا كل شيء ملكناه، وقررنا أن ننتقل إلى نيو يورك. |
Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
así que no voy a pode llegar más allá de los limites de Fantasía. | Open Subtitles | لذا أنا لن أكون قادر على أن أصبح ما بعد حدود الفنتازيا. |
así que simplemente recreé a la mujer de la cual me enamoré. | Open Subtitles | لذا أنا ببساطة أعدت بناء المرأة التي أشعر بالحب نحوها |
Porque eso pensé que había hecho, así que revisé el basurero y estaba vacío. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدت بأنّك عملت، لذا أنا دقّق دومبستر، وهو كان فارغ. |
Y tu me pusiste nerviosa. así que cogí el revólver y disparé. | Open Subtitles | وأن ما قلته أثارني, لذا أنا أخذت المسدس وأطلقت النار |
así que marché hacia la cocina y le di un saludo militar. | Open Subtitles | لذا أنا فقط تَقدّمتُ ظهراً صحيحاً إلى ذلك المطبخِ وحَيّاَه. |
así que ahora estoy pensando que tal vez tú quieras cambiar tu decisión. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر أنه ربما كما تعلمين أنك ربما تريدين الإنسحاب |
Bueno, vamos a ver quitó las llaves, así que no puedo manejar.. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نرى. أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة. |
Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que no sé lo que es despedirte de alguien. | Open Subtitles | كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما |
- Es un club privado así que me temo que esto es lo máximo que verán del lugar. | Open Subtitles | أرجوك هذا نادي خاص. لذا أنا اعتقد أن هذا هو المكان الوحيد الذي سوف ترونه. |
Éste ya tiene a Minka, así que yo me encargaré de ella. | Open Subtitles | أنظروا.. هذا الفتى لديه مينكا لذا أنا من سيعتني بها |
Hace poco que entré en este trabajo, así que no sé mucho... | Open Subtitles | لقد بدأت بالعمل هنا مؤخراً لذا أنا لا أعرف الكثير |
Me he casado contigo voluntariamente... así que no tengo derecho a descargar sobre ti mi enfado hacia Dios. | Open Subtitles | لقد تزوجتك بكامل ارادتي لذا أنا لاأملك الحق في ان أفرغ غضبي من القدر عليك |
así que, no voy a presumir de ello, no le voy a herir, pero esa puerta está cerrada. | Open Subtitles | لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره, لكن ذلك الباب مقفل. |
así que no voy a un terapeuta. Solo voy a los bares. | Open Subtitles | لذا أنا لا أذهب لمعالجين أنا فقط أذهب إلى الحانات |
Genial. - Entonces sabe quién soy. - Estoy familiarizado con su trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرف من أنا ، لذا أنا مطلع على أعمالك |
Y los niños querían que lo viera, para que supiera que es mi casa. | Open Subtitles | والأطفال, يريدون مني رُؤية هذا لذا أنا أَعْرفُ ان هذا كَانَ بيتَي |
Escuchen, soy el mayor y estoy al mando. Primero... | Open Subtitles | إسمع، أنا الأكبر سنا، لذا أنا مسؤول أولا، نحن س |