¿Así que está diciendo que haber secuestrado a Maggie es algo bueno? | Open Subtitles | لذا أنت تقول الذي ماجي يصبح مأخوذا هل شيء جيد؟ |
Así que estas diciendo que yo no tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | لذا أنت تقول بأنّني ما كان عندي أيّ شئ ليعمل معه. |
Así que ni siquiera son lo suficientemente hombre para admitirlo ¿Sabes lo que pienso? | Open Subtitles | لذا أنت ألَسْتَ رجل مستوي بما فيه الكفاية لإعتِرافه؟ تَعْرفُ أَيّ أعتقد؟ |
Entonces te envolviste en la psiquiatría no por ayudar a la gente, si no porque le tenías miedo. | Open Subtitles | لذا أنت سُحِبتَ إلى طبّ الأمراض العقليةِ لا لأن تَحْبَّ مُسَاعَدَة الناسِ، لكن لأن خِفتَهم. |
¿Entonces no encontraste drogas en la cocina o los patios de la prisión? | Open Subtitles | لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟ |
Entonces... eres la nueva crítica de arte de la estación. | Open Subtitles | لذا... أنت ناقدَ الفنونِ الجديدِ في المحطةِ. |
Y no quiero poner tu vida en peligro, Así que conduce, amiguito. | Open Subtitles | ولا أريد تعريض حياتك للخطر لذا أنت ستقود يا صديقي |
Así que estás diciendo que esta silla podría estar en cualquier casa de la ciudad? | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولُ ذلك الكرسي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أيّ بيت في المدينةِ؟ |
Ahora quizá me necesites para que te sientas fuerte, pero necesito que vivas, Así que no eres fuerte. | Open Subtitles | والان ربما تريدين منى أن أشعرك بالقوة لكننى أريدك أن تعيشى لذا أنت لست قوية |
Creo que fue tu error el que puso a todos en esta situación desde el principio, Así que no eres quién para señalar a nadie ahora mismo. | Open Subtitles | أظن أن خطأكِ هو من وضع الجميع في هذه الحالة من الأساس، لذا أنت لست الشخص الذي يجب أن يشير بأصابع الاتهام الآن. |
Así que será mejor que dejes de difundir mentiras sobre mi marido. | Open Subtitles | لذا أنت من الأفضل تتوقف عن نشر الأكاذيب حول زوجي |
Así que piensa, ya sabe, que uno o los dos están casados, ¿no? | Open Subtitles | لذا أنت تريد أن تعرف أي منهما متزوج ، أليس كذلك؟ |
Así que estas teniendo sexo con ella y durmiendo conmigo al mismo tiempo. | Open Subtitles | لذا أنت ممارسة الجنس معها و النوم معي في نفس الوقت. |
Y toda la creatividad viene de las emociones, entonces estás vacío, estas acabado. | TED | وهذا يعني أن كل إبداعك يأتي من مشاعرك، لذا أنت مُستغل تماماً، منتهي. |
Entonces, inútil... - ...¿estás construyendo un dique? - Sí. | Open Subtitles | لذا أنت يا كومة التبن، تَبْني سدّ أَو شيء؟ |
Entonces dice que él plantó las pruebas para ligarlo a la escena del crimen. | Open Subtitles | لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟ |
Entonces sabes de basketball. | Open Subtitles | لذا أنت تَعْرفُ أطواقَكَ مهلاً توقف هناك |
Entonces eres como todos los estados del baseball, ¿cierto? | Open Subtitles | لذا أنت مثل جميع حالات البيسبول حقّاً؟ |
Ha arreglado una visa de inmigración..., para que puedas entrar y salir cuando gustes. | Open Subtitles | لقد رتّبُ تأشيرةُ هجرةِ، لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ وتَذْهبَ كما تَحْبُّ. |
Entonces usted debe pensar que tenemos dinero para quemar. | Open Subtitles | لذا أنت تظن أن لدينا مال لننفقه. لكن، للأسف، لا. |
Así es que usted nunca se ha ganado nada ¿En toda su vida? | Open Subtitles | لذا أنت أبداً مَا رَبحتَ أيّ شئَ في حياتِكَ الكاملةِ؟ |