ويكيبيديا

    "لذا فكرت أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • así que pensé en
        
    • así que pensé que
        
    • así que he pensado
        
    • se me ocurrió
        
    Tu teléfono me enviaba directamente al buzón de voz, así que pensé en venir. ¿Quieres ir a cenar? Open Subtitles هاتفك كان يحولني مباشرة لصندوق الرسائل لذا فكرت أن علي القدوم هل تريد الذهاب للعشاء؟
    Quería que supieras dónde estaba, así que pensé en venir y decírtelo. Open Subtitles أردتأناخبركبمكاني, لذا فكرت أن آتي و أخبرك
    así que pensé en sacarlo del camino y ser amigos. Open Subtitles لذا فكرت أن نزيلها من طريقنا ونكون صديقين.
    Bueno, no quería que la prensa se hiciera eco de nuestro encuentro, así que pensé que podría intentarlo, pero está bien. Open Subtitles , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا
    Sí, pero estoy harta de mi obsesión así que he pensado unirme a la vuestra. Open Subtitles أجل ، لكنني بدأت أسأم من هذا الهوس . لذا فكرت أن أنضم لقتل مشعوذينك
    Sabía que necesitarías bajar a la realidad y se me ocurrió que podría ser tu "copresidente". Open Subtitles كنت أعلم أنك بحاجة للمساعدة في التمسكبالواقع.. لذا فكرت أن أكون شريكك الرئاسي
    Es que parecía que hacíais buenas migas, así que pensé en daros algo de espacio... ya sabes, lejos de... Open Subtitles يبدو أنكما مناسبان لبعض لذا فكرت أن أعطيكما بعض المساحة تعلم..
    Bueno, nos seguíamos extrañando, y ya sabes, se acerca tu cumpleaños así que pensé en sorprenderte. Open Subtitles حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض، وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك.
    Tu padre me ha echado de su equipo de bolos, así que pensé en sorprenderte. Open Subtitles والدك طردني من فريق البولينغ خاصته لذا فكرت أن أفاجئك
    Papá me ha dicho que estabas en casa, así que pensé en pasarme y saludar. Open Subtitles أبى قال أنك بالمنزل لذا فكرت أن أمر لأراك
    Ella dijo, "Sé que has estado pensando en eso todo el día así que pensé en sacarlo del medio y ser amigos". Open Subtitles قالت "أعرف أنك قد تفكر في هذا لذا فكرت أن أبعده عن الطريق ونبقى أصدقاء
    Así que... pensé en venir a saludarlos. Open Subtitles لذا فكرت أن أمر عليكم للتحية
    Parecía que hacías migas, así que pensé en darles algo de espacio... ya sabes, lejos de... Open Subtitles لقد بدا وكأنكما تنسجمان مع بعضكما ... لذا فكرت أن أعطيكما بعض المساحه .. أنت تعلم , بعيداً عن
    Tenía unos minutos antes de ir hasta el tribunal, así que pensé en traerte esto, pero estás con un tío. Open Subtitles لديَ بعض الوقت قبل أن أذهب للمحكمة ... لذا فكرت أن أجلب لكِ هذهـِ
    así que pensé en pasar y molestar. Open Subtitles لذا فكرت أن أمر عليك وأزعجكِ قليلًا
    Sí, Robert llamó y me dijo que ustedes iban a ver el partido cuando volviera de trabajar así que pensé en esperarlo aquí. Open Subtitles أجل, (روبرت أتصل و أخبرني بأنكم ستشاهدون المبارة عندما يعود من العمل لذا فكرت أن أنتظره هنا
    así que pensé en venir a decir adiós. Open Subtitles لذا فكرت أن آتي وأودعك.
    No tenía contactos, así que pensé en Riz. Él me trajo aquí. Open Subtitles لم أكن أعرف أي مجرم، لذا فكرت أن (ريز) يعرف، فأحضرني هنا.
    Habitualmente están cortos de personal en esta época del año, así que pensé que podia ser de utilidad. Open Subtitles إنها تعاني من نقص في الافراد في هذا الوقت من السنة لذا فكرت أن اساعد قليلاً
    así que pensé que iba a intentar ordenar un poco... como una sorpresa. Open Subtitles أوه لذا فكرت أن أحاول أرتب قليلا كمفاجئه
    Escucha, últimamente andas muy estresado así que he pensado llevarte a pasar el día en un spa, sólo tú y yo. Open Subtitles أسمع أنت كنت مرهق جداً لذا فكرت أن أخذك الى يوم في المنتجع فقط أنا وأنت
    ¡Quema! ¡Me quemo la cara! así que he pensado en dejar la moto... e irme con Jordan y Elijah al Polka Dot. Open Subtitles من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي
    Tuve una reunión en el centro con los dueños del terreno en desarrollo y se me ocurrió pasar a saludar antes de ir a la oficina. Open Subtitles كان عندي اجتماع مع مالكي موقع البناء لذا فكرت أن أمر عليكِ و ألقي السلام في طريقي للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد