Tu teléfono me enviaba directamente al buzón de voz, así que pensé en venir. ¿Quieres ir a cenar? | Open Subtitles | هاتفك كان يحولني مباشرة لصندوق الرسائل لذا فكرت أن علي القدوم هل تريد الذهاب للعشاء؟ |
Quería que supieras dónde estaba, así que pensé en venir y decírtelo. | Open Subtitles | أردتأناخبركبمكاني, لذا فكرت أن آتي و أخبرك |
así que pensé en sacarlo del camino y ser amigos. | Open Subtitles | لذا فكرت أن نزيلها من طريقنا ونكون صديقين. |
Bueno, no quería que la prensa se hiciera eco de nuestro encuentro, así que pensé que podría intentarlo, pero está bien. | Open Subtitles | , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا |
Sí, pero estoy harta de mi obsesión así que he pensado unirme a la vuestra. | Open Subtitles | أجل ، لكنني بدأت أسأم من هذا الهوس . لذا فكرت أن أنضم لقتل مشعوذينك |
Sabía que necesitarías bajar a la realidad y se me ocurrió que podría ser tu "copresidente". | Open Subtitles | كنت أعلم أنك بحاجة للمساعدة في التمسكبالواقع.. لذا فكرت أن أكون شريكك الرئاسي |
Es que parecía que hacíais buenas migas, así que pensé en daros algo de espacio... ya sabes, lejos de... | Open Subtitles | يبدو أنكما مناسبان لبعض لذا فكرت أن أعطيكما بعض المساحة تعلم.. |
Bueno, nos seguíamos extrañando, y ya sabes, se acerca tu cumpleaños así que pensé en sorprenderte. | Open Subtitles | حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض، وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك. |
Tu padre me ha echado de su equipo de bolos, así que pensé en sorprenderte. | Open Subtitles | والدك طردني من فريق البولينغ خاصته لذا فكرت أن أفاجئك |
Papá me ha dicho que estabas en casa, así que pensé en pasarme y saludar. | Open Subtitles | أبى قال أنك بالمنزل لذا فكرت أن أمر لأراك |
Ella dijo, "Sé que has estado pensando en eso todo el día así que pensé en sacarlo del medio y ser amigos". | Open Subtitles | قالت "أعرف أنك قد تفكر في هذا لذا فكرت أن أبعده عن الطريق ونبقى أصدقاء |
Así que... pensé en venir a saludarlos. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أمر عليكم للتحية |
Parecía que hacías migas, así que pensé en darles algo de espacio... ya sabes, lejos de... | Open Subtitles | لقد بدا وكأنكما تنسجمان مع بعضكما ... لذا فكرت أن أعطيكما بعض المساحه .. أنت تعلم , بعيداً عن |
Tenía unos minutos antes de ir hasta el tribunal, así que pensé en traerte esto, pero estás con un tío. | Open Subtitles | لديَ بعض الوقت قبل أن أذهب للمحكمة ... لذا فكرت أن أجلب لكِ هذهـِ |
así que pensé en pasar y molestar. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أمر عليك وأزعجكِ قليلًا |
Sí, Robert llamó y me dijo que ustedes iban a ver el partido cuando volviera de trabajar así que pensé en esperarlo aquí. | Open Subtitles | أجل, (روبرت أتصل و أخبرني بأنكم ستشاهدون المبارة عندما يعود من العمل لذا فكرت أن أنتظره هنا |
así que pensé en venir a decir adiós. | Open Subtitles | لذا فكرت أن آتي وأودعك. |
No tenía contactos, así que pensé en Riz. Él me trajo aquí. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي مجرم، لذا فكرت أن (ريز) يعرف، فأحضرني هنا. |
Habitualmente están cortos de personal en esta época del año, así que pensé que podia ser de utilidad. | Open Subtitles | إنها تعاني من نقص في الافراد في هذا الوقت من السنة لذا فكرت أن اساعد قليلاً |
así que pensé que iba a intentar ordenar un poco... como una sorpresa. | Open Subtitles | أوه لذا فكرت أن أحاول أرتب قليلا كمفاجئه |
Escucha, últimamente andas muy estresado así que he pensado llevarte a pasar el día en un spa, sólo tú y yo. | Open Subtitles | أسمع أنت كنت مرهق جداً لذا فكرت أن أخذك الى يوم في المنتجع فقط أنا وأنت |
¡Quema! ¡Me quemo la cara! así que he pensado en dejar la moto... e irme con Jordan y Elijah al Polka Dot. | Open Subtitles | من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي |
Tuve una reunión en el centro con los dueños del terreno en desarrollo y se me ocurrió pasar a saludar antes de ir a la oficina. | Open Subtitles | كان عندي اجتماع مع مالكي موقع البناء لذا فكرت أن أمر عليكِ و ألقي السلام في طريقي للعمل |