Sin embargo, probé el brebaje y lo encontré delicioso. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
¿Cómo puede algo tan simple ser tan delicioso? | Open Subtitles | كيف لشئٍ بهذه البساطة أن يكون لذيذاً جداً؟ |
Qué delicioso parece ese queso. ¿Podré probar antes que caiga el yunque? | Open Subtitles | يبدو جبناً لذيذاً ، تظن بإمكاني خطفه قبل أن يقع علي هذا السندان؟ |
El tipo de los postres es un imbécil, pero la cocina era buena. | Open Subtitles | رجل المُحلّيات أحمق لكنّ الطّعامَ كان لذيذاً |
Vengan. Les prepararé un trago muy rico. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، سأعدّ لكم مشروباً لذيذاً |
- Hal, déme su plato. - Gracias. Estaba delicioso. | Open Subtitles | ــ هال، دعني آخذ صحنك ــ شكراً، كان لذيذاً |
- Además, Ryan va a estudiar física avanzada, matemáticas avanzadas... - ...y este mushu parece delicioso. | Open Subtitles | رايان سيأخذ دروس فيزياء والرياضيات وهذا الطعام يبدو لذيذاً |
Pero peleó hasta el final tenía corazón Y estuvo delicioso | Open Subtitles | و لكن بالرغم من ذلك ظل يقاتل حتى النهاية و بشجاعة لقد كان شجاعاً جداً , و لذيذاً أيضاً |
Estoy segura de que seguirá estando delicioso. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه سيبقى لذيذاً |
Esto estuvo delicioso. | Open Subtitles | حتّى لا يعلم أحد من أطلق الرصاصة المميتة كان هذا لذيذاً جداً |
Bueno, ahora que ya tuvimos un delicioso desayuno, | Open Subtitles | حسناً ,والان بعدما تنازلنا إفطاراً لذيذاً |
Bueno, aunque se ve delicioso, pensaba que estábamos de acuerdo en un brindis con champán. | Open Subtitles | حسناً ، على الرغم من أن ذلك يبدو لذيذاً ولكني ظننت أننا اتفقنا على شرب نخب الشمبانيا |
La gente decía que nunca había probado nada tan delicioso. | Open Subtitles | قال القرويون أنهم لم يتذوقوا شيئاً لذيذاً مثله قبلاً. |
Bueno, va a hacer que sea mucho más delicioso el que le destruya en el concurso de sopas. | Open Subtitles | سيكون الامر لذيذاً اكثر عندما اقوم بتحطيمه في مسابقة اعداد الغامبو |
¿Incluso si hubieras sido la hija de mi padre... el ddukboki sería tan delicioso... y podrías seguir siendo tan amable e inocente? | Open Subtitles | لو كان لديكِ والد مثل والدي هل كنتِ ستجدين كعك الأرز الحار لذيذاً للغاية؟ هل كان بإمكانكِ البقاء على طيبة قلبك؟ |
Sin embargo, probé el brebaje y lo encontré delicioso. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
El primer plato estaba delicioso. ¿Adónde vas? | Open Subtitles | طعام البارحة كان لذيذاً إلى أين أنتي ذاهبة؟ |
Escuché que sirve una hamburguesa de papallo mortal ¿es buena? | Open Subtitles | إذاً، فلقد سمعت أنّكم تقدّمون هامبرغر ترداكن لذيذاً أهذا صحيح ؟ |
Se supone que debe ser rico, es comida para el alma, amigo mío. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لذيذاً إنه طعام السود يا صديقي |
Anubis. Me agrada que me recuerdes después de tantos años. Esto hará mi venganza aún más dulce. | Open Subtitles | انا مسور انك تتذكرنى بعد كل هذه السنوات هذا سيجعل انتقامى لذيذاً |
Haz exactamente lo que digo. y todo resultara muy sabroso. | Open Subtitles | افعل ما اقوله تماماً وكل شيء سيصبح لذيذاً |
Ustedes tres tendrán unas ricas, suculentas... deliciosas porciones de ruegos. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة ستتناولون شيئاً طيباً، لذيذاً رائع المذاق من خدمات التملق |
Estaban deliciosos. Podias saborear el oceano. | Open Subtitles | لقد كان الأكل لذيذاً كان يمكنكِ تذوق المحيط |
Ahora cómetelo, verás que sabrosa hace la comida este ghee... | Open Subtitles | كليه الآن وأنظري كيف يصبح الطعام لذيذاً مع "جي" |