Si se les hubiera permitido evolucionar naturalmente, Quizá habrían sido más útiles para sus países a largo plazo. | UN | ولو سمح لهذه المؤسسات أن تتطور بصورة طبيعية لربما كانت أنفع لبلدانها على المدى الطويل. |
Si experimentan lo sublime de estos panoramas, Quizá eso les inspire para protegerlos y preservarlos. | TED | إذا استطعتم تجربة جَلاَل هذه المناظر الطبيعية لربما ستقتنعون بالمحافظة عليها و حمايتها. |
Tal vez estaba en el camino de un nuevo meme o algo así. | TED | لربما كنت أقتفي أثر وحدة معلومات ثقافية جديدة أو شيء ما. |
Si amamos esos momentos intensamente, entonces Tal vez aprendamos a vivir bien, no a pesar de la muerte, pero debido a ella. | TED | لو نحب مثل هذه اللحظات , بضراوة لربما نستطيع أن نعيش بشكل جيد ليس حقداً على الموت ولكن بسببه |
Cometí un error contigo, Nigel Quizás tu mujer pudo ser una mejor elección. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئا بشأنك يا نايجل لربما كانت زوجتك خيارا أفضل |
Entonces Quizás ella no es la persona con la que deberías estar. | Open Subtitles | إذاً لربما هي ليست الشخص المقدر لك أن تبقى معه |
Una idea es que a medida que se ejecuta una simulación, esta Puede acumular errores con el tiempo. | TED | من هذه الأفكار كانت الآتي؛ بينما تجري عملية المحاكـاة، فإنها لربما تتراكم أخطاءٌ طول الوقت. |
Bien, Probablemente imaginarán que el sistema nervioso es como el cableado de su casa. | TED | لربما تتخيلون الجهاز العصبي في الجسم انه يشبه الاسلاك الكهربائية في منازلكم. |
Que Quizá abogaríamos por tener más mesas para cambiar pañales en restaurantes. | TED | لربما سوف ندعو لزيادة عدد طاولات تغيير الحفاضات في المطاعم. |
Pero Quizá el mayor error cometido por todos los estudiantes mientras están aquí, es suponer que alguna vez tendrán una idea original y creativa. | Open Subtitles | لكن لربما كانت الأخطاء الكبيره التى أرتكبها كل الطلاب خلال دراستهم هنا يفترض أنهم كانت لديهم فكره مبدعه أو جديده |
Quizá deberían buscarlo en vez de rascarse el ombligo, ¿eh? Vamos, váyanse de aquí. | Open Subtitles | لربما يجب أن تكون فى الخارج لتلاحقه بدلا من تبرّيد كعوب قدميك |
¿Pero no cabe la posibilidad de que Quizá haya algo de espacio en tu corazón para mí también? | Open Subtitles | لكن أليس من المحتمل أنّه لربما يكون هناك مكان قليل بقي في قلبك لي ؟ |
Tal vez le tocaba, como te tocó a ti el otro día. | Open Subtitles | لربما قد حان دوره كما كما كنت قبل يومين مضت |
De haber tenido esa habilidad, Tal vez le habría apostado al caballo pintado. | Open Subtitles | إذا كَانَت عِنْدي القدرةُ لأتنبأ بالمستقبلِ ، لربما كُنْتُ سَأُراهنُ علىحصانملون. |
Perdón, Tal vez no sea asunto mío pero, ¿cómo Puede ocurrir algo así? | Open Subtitles | المعذرة، لربما هذا ليس من شأني.. ولكن كيف يحدث أمر كهذا؟ |
Sí. O Quizás podríamos salir por la puerta principal. ¿Escuchas la alarma? | Open Subtitles | نعم أَو لربما نحن يمكن أن نخرج من الباب الأمامي |
Quizás será mejor que dejes de hablar, tu voz daña mis oídos. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن تتوقف عن الكلام صوتك يؤذي أذني |
Quizás sí lo hizo, pero no en este motel. Porque aquí no se registró. | Open Subtitles | لربما فعلت ، ولكن ليس بهذا الفندق لأن ليس لديها دخول هنا |
A menos que consigamos atrapar uno, Puede ser que no tengamos otra opción. | Open Subtitles | مالم نحن يمكن أن نمسك أحدهم، نحن لربما عندنا لا إختيار. |
Probablemente yo también lo estaría teniendo en cuenta que es diez veces más sexy que el puma que perseguías. | Open Subtitles | أَعْني، لربما أكون مثلك بإعتبار أنها أكثر إثارة بعشر مرات من القط الجبلي الذي كنت تلاحقه |
Sé que el doctor dijo que tu recuperación podría peligrar, pero tenía que verte. | Open Subtitles | أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك |
Será mejor que usted no entre. Podrían reconocerle. Preguntaré por la gabardina. | Open Subtitles | لا ، من الأفضل ألا تدخل لربما يتعرف عليك أحدهم |
podrías hablar con tu padre para que me dé la nota a mí. | Open Subtitles | لربما تستطيع ان تحدث اباك ان يعطيني فرصة اذاعة هذا التقرير |
preguntandome si se acordaba de nosotros, y con la esperanza de que Quizas habiamos ensanchado un poco sus horizontes, aun cuando no recordara como se ensancharon. | Open Subtitles | متسائلاً إذا كان يفكر فينا وآمل أنه لربما أضفنا القليل إلى حياته حتى لو لم يتذكر كيف حدث ذلك |
En China es posible que haya mas especies únicas de evolución en cuevas que en ninguna otra parte del mundo. | Open Subtitles | لربما تحتوي الصين على أنواع نادرة من أسماك الكهوف أكثر من أي مكان أخر على الكرة الأرضية |
posiblemente tendríamos más confianza en vosotros si no llevárais esos sombreros de luces. | Open Subtitles | لربما سنكون اكثر ثقة بك إذا ما كنتم تلبسون قبعات مضيئة |
Talvez la amas. Pero que se yo? | Open Subtitles | لربما تحبها لكن ماذا افعل لأعرف |
Tendría en cuenta evaluaciones que podrían haberse realizado en respuesta a decisiones adoptadas por las conferencias de las Partes en sus reuniones en 2011. | UN | وسيراعى التقديرات التي لربما أجريت استجابة لمقررات صادرة عن مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها في 2011. |