ويكيبيديا

    "لسبعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de siete
        
    • para siete
        
    • a siete
        
    • durante siete
        
    • por siete
        
    • los siete
        
    • en siete
        
    • con siete
        
    • las siete
        
    • siete funcionarios
        
    :: Incluyó en los lineamientos de siete programas o fondos que funcionan bajo reglas de operación, la obligación de presentar información desagregada por sexo. UN ▪ إدراج الالتزام بتقديم المعلومات موزعة حسب الجنس في الخطوط العامة لسبعة برامج أو صناديق خاضعة في عملها لقواعد التشغيل.
    Las víctimas eran padres de siete niños que ahora son huérfanos, lo cual agrava aún más la tragedia. UN ومما زاد من فداحة هذه المأساة أن المقتولين هم آباء لسبعة أطفال، أضحوا يتامى الآن.
    Pensión para siete magistrados jubilados, incluido un ex Presidente, y dos cónyuges supérstites UN المعاش التقاعدي لسبعة قضاة متقاعدين بمن فيهم رئيس سابق وأرملتان
    Por otra parte, el Fondo organizó y financió 18 visitas de asistencia técnica a siete países receptores de este grupo. UN وإضافة إلى ذلك، رتب الصندوق ومول ١٨ زيارة مساعدة تقنية لسبعة من البلدان المتلقية من هذه المجموعة.
    Lo intenté durante siete años, y un mes antes de tener respuesta a mi beca la prueba de embarazo da positiva. Open Subtitles حاولت لسبعة سنوات و شهر قبل التبليغ عن زمالتي و إختبار الحمل اصبح لونه أزرق ، يا رجل
    por siete días, él fue puesto en una celda tan pequeña que no podía mover los brazos, piernas o cabeza. Open Subtitles لسبعة أيام, تم زج هذا الرجل في زنزانة مشيدة جيدة لدرجة لايمكنه تحريك أذرعته, رجليه أو رأسه
    En Ucrania se ha recibido con dolor e indignación la noticia del asesinato brutal y alevoso de siete cascos azules de la India en Somalia. UN قوبل حادث الاغتيال الغادر والوحشي لسبعة من أفراد حفظ السلم الهنود في الصومال بمشاعر اﻷلم والسخط في أوكرانيا.
    Las necesidades de servicios y suministros diversos se estiman en 26.300 dólares por un período de siete meses. UN تقدر الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٦ دولار لسبعة أشهر.
    Cada programa de capacitación durará 30 días, a un costo de 34.000 dólares, incluidos los viajes y el alojamiento de siete instructores. UN ومدة كل برنامج تدريبي ثلاثون يوما بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٣٤ دولار تشمل السفر واﻹقامة لسبعة مدربين.
    En esa reunión se revisó el primer borrador de siete capítulos del manual sobre IPP. UN وقد استعرضت في ذلك الاجتماع المسودات الأولى لسبعة من فصول دليل الأسعار القياسية للمنتجين.
    La UNCTAD pagará los gastos de viaje de siete participantes procedentes de los PMA. UN وسوف يقدم الأونكتاد تكاليف السفر لسبعة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    viaje en avión de siete participantes procedentes de PMA, UN السفر جواً لسبعة مشاركين من أقل البلدان نمواً
    En ese contexto, se han elaborado Formularios Normalizados para siete documentos, incluidos los relacionados con el comercio de mercancías como la Declaración de Carga y la Declaración de Mercancías Peligrosas. UN وقد طوَّرت استمارات موحدة لسبعة مستندات، تشمل مستندات التجارة في السلع مثل إقرار الحمولة وإقرار البضائع الخطرة.
    Este impulso se ha debido a los esfuerzos de la plataforma de las seis Presidencias y al nombramiento de coordinadores para siete temas de la agenda. UN واشتد هذا الزخم من خلال جهود توليفة رؤساء مؤتمر نزع السلاح الستة، مع تعيين منسقين لسبعة بنود من جدول أعمال المؤتمر.
    Asimismo, el Centro de Competencia celebró cursos para siete centros de acogida, un grupo de empleados de las autoridades locales y un centro residencial. UN وبالإضافة إلى ذلك عقد مركز الاختصاص دورات دراسية لسبعة ملاجئ ومجموعة من موظفي السلطة المحلية ودار سكن واحدة.
    Sólo en 2005, Turkmenistán se adhirió a siete importantes instrumentos de las Naciones Unidas que apuntan a defender los derechos humanos y libertades. UN وانضمت تركمانستان مؤخرا في عام 2005 لسبعة صكوك هامة من صكوك الأمم المتحدة الهادفة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات.
    En ese memorando se brindaba información sobre 24 casos en que fueron muertas 42 personas y por lo menos 20 resultaron heridas, y de cinco casos de desapariciones relativos a siete personas. UN وتحتوي المذكرة معلومات حول ٤٢ حالة قتل فيها ٢٤ شخصا وجرح على اﻷقل ٠٢، و ٥ حالات اختفاء لسبعة أشخاص.
    En 2001, hizo donaciones de materiales de detección y remoción de minas a siete países afectados por las minas. UN وفي عام 2001 تبرعت بأدوات للكشف عن الألغام وإزالتها لسبعة بلدان تعاني من مشكلة الألغام.
    Estos establecimientos ofrecen a las mujeres maltratadas y a sus hijos un alojamiento de urgencia durante siete días como máximo. UN وهذه المرافق تكفل للنساء والأطفال المعرضين للأذى المأوى في حالة الأزمات في الأجل القصير إلى ما يصل لسبعة أيام.
    Dios dice que ella debe permanecer fuera del campo durante siete días... y puede que después la traigamos de nuevo. Open Subtitles الله يقول أنها يجب أن تستبعد من المعسكر لسبعة أيام.. وبعد هذا الوقت يجب أن نحضرها ثانية عندئذ ستكون قد شفيت
    Andrew y Zelda saldrán por siete meses, tres semanas, cuatro días y una hora. Open Subtitles أندروو زيلداسيتواعدان لسبعة أشهر، ثلاثة أسابيع ، أربعة أيّام و ساعة واحدة
    La novedad más importante en 1997 fue la aprobación de los planes de trabajo de exploración de los siete primeros inversionistas inscritos. UN ٢٦١ - وكان أهم تطور حدث في عام ١٩٩٧ هو الموافقة على خطط العمل للاستكشاف لسبعة مستثمرين رواد مسجلين.
    en siete oficinas estos gastos eran, al menos, del doble del promedio, entre 2.619 y 10.596 dólares. UN وكان لسبعة مكاتب تكاليف تصل إلى ما لا يقل عن ضعف هذا المستوى، وتتراوح بين ٦١٩ ٢ دولارا و ٥٩٦ ١٠ دولارا.
    En consecuencia, se ha establecido un crédito de 370.400 euros para sufragar las obligaciones correspondientes a 15 meses del ejercicio económico 2005-2006 en relación con siete magistrados. UN وقد رُصد اعتماد بمبلغ 400 370 يورو وفقا لذلك للوفاء بالتزامات لمدة 15 شهرا من الفترة المالية 2005-2006 لسبعة قضاة.
    También abordó de manera general las siete principales esferas de riesgo señaladas por la Junta y explicó en detalle las medidas que se estaban adoptando. UN وقدمت أيضاً استعراضاً لسبعة مجالات رئيسية محفوفة بالمخاطر سلط المجلس الضوء عليها، وتوضيحاً مفضلاً للإجراء المتخذ بشأنها.
    Para desempeñar esta función, el Adjunto debe brindar orientación y dirección en la División a siete funcionarios de categoría P-5. UN ويجب أن يقدم النائب، أثناء أداء هذا الدور، الإرشاد والتوجيه لسبعة موظفين مسؤولين برتبة ف-5 داخل الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد