ويكيبيديا

    "لسنا هنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No estamos aquí
        
    • No vinimos a
        
    • no hemos venido
        
    • No estamos aqui
        
    • No vamos
        
    • - No vinimos
        
    • - No venimos
        
    Recordad, No estamos aquí para quedarnos, sino para vengarnos de Ranbeer Talwar. Open Subtitles تذكّر، نحن لسنا هنا لنبقى، لكن للإنتقام من رانبير تالوار.
    No estamos aquí para negar sus sentimientos sino para explorarlos y examinarlos. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنحجر على مشاعركم لكن بالأحرى لنكتشفها ونختبرها
    No estamos aquí para hablar sobre eso. Estamos aquí para hablar sobre tu asalto. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة
    Negativo, teniente, No estamos aquí para destruirlos sólo aguanta lo suficiente hasta que saltemos. Open Subtitles سلبى يا ملازم نحن لسنا هنا لتدميرهم نحن فقط صامدون حتى نقفز
    No estamos aquí para suponer qué podría haber pasado si la acusada no hubiera interferido. Open Subtitles نحن لسنا هنا للمضاربة بما قد حدث إذا كان المدعى عليها لم تتدخل
    No estamos aquí para darles motivo a los azules para que se rían. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه
    No estamos aquí para repetirlo todo, sino para asumir un compromiso. UN ونحن لسنا هنا لنكرر كل ما ذكر وإنما لنقطع على أنفسنا عهدا.
    No estamos aquí para repetirlo todo, sino para asumir un compromiso. UN ونحن لسنا هنا لنكرر كل ما ذكر وإنما لنقطع على أنفسنا عهدا.
    Sin embargo, en definitiva, No estamos aquí para debatir sino para negociar. UN ولكن في النهاية، لسنا هنا لنناقش ولكن لنتفاوض.
    No estamos aquí ni para entremeternos ni para ofrecer soluciones concretas. UN ونحن لسنا هنا لكي نتدخل في شؤونكم أو لكي نقدم حلولا محددة.
    No estamos aquí en un salón donde se repiten ecos, ni actuamos de manera mecánica. UN أننا لسنا هنا مجرد صدى لصرخة، ولا نعمل بصورة آلية.
    Pero No estamos aquí para contar historias, ¿no? TED ولكننا لسنا هنا لنروي القصص، أليس كذلك؟
    No estamos aquí para cuestionar lo posible, estamos aquí para desafiar lo imposible. TED نحن لسنا هنا لنسأل عن الممكن لكننا هنا لنتحدى المستحيل
    No estamos aquí para escuchar alborotos, sino para hacer justicia. Open Subtitles لسنا هنا لنستمع لتلك المشادات، بل لخدمة العدالة
    No estamos aquí para vender limonada, sino para entrenar. Open Subtitles حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب
    Complica todo. No estamos aquí para hacer cosas perfectas. Open Subtitles و يجعل الأمور فوضوية لسنا هنا لجعل الأشياء كاملة
    No estamos aquí por la forma en que shuffIes tarjetas, ya sabes lo que quiero decir? Open Subtitles لسنا هنا بسبب طريقتها في خلط ورق اللعب , أتعرف ما أقصده ؟
    No vinimos a probar las especialidades locales. Open Subtitles نحن لسنا هنا للقيام بتذوق الأكلات المحلية
    no hemos venido a por los CDs, Felicia, ok? Open Subtitles نحن لسنا هنا عن الأقراص المدمجة، فيليسيا، حسنا؟
    No estamos aqui para ser justos. Estamos para educar. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم
    No vamos a extendernos sobre los estragos que causa en nuestro continente y en otras partes del mundo ese verdadero flagelo. UN ونحن لسنا هنا بصدد تقديم شرح مستفيض لما تسببه هذه اﻷلغام الفتاكة من أضرار وويلات في قارتنا وفي سواها من قارات العالم.
    - ¡Ya se llevaron todo el dinero! - No vinimos por el dinero. Open Subtitles لقد أخذتي كل المال نحن لسنا هنا من أجل المال ، بيرناردو
    - No venimos por eso. Necesitamos que hagas algo por nosotros. Open Subtitles لسنا هنا لأجل هذا نريد منكِ خدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد