El Departamento de Asuntos de Desarme es el encargado de ejecutar el programa. | UN | وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
El Departamento de Asuntos de Desarme es el encargado de ejecutar el programa. | UN | وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
El Departamento de Asuntos de Desarme es el encargado de ejecutar el programa. | UN | وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
Asimismo, el Grupo agradece al Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el apoyo que brindó a su labor. | UN | والفريق ممتن كذلك لجايانثا دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، لما قدمه من دعم طوال فترة عمل الفريق. |
Expresa su agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | ويعرب عن شكره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد يايانتا دهنابالا. |
4. Detalles de los contactos con el Departamento de Asuntos de Desarme | UN | الإطار 4: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
Aprovecho la oportunidad para acoger calurosamente el nombramiento del Sr. Nobuyasu Abe como Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب ترحيبا حارا بتعيين السيد نوبوياسو آبي وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Quisiera también felicitar al Sr. Abe, nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por su designación a su nuevo cargo. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تسلم مهام منصبه الجديد كوكيل للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme también se ha referido a esos fracasos. | UN | وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه. |
No puedo dejar de desearle al Sr. Nobuaki Tanaka, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, un gran éxito en sus nuevas funciones. | UN | ولا يسعني كذلك إلا أن أتمنى للسيد نوبواكيه تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، كل النجاح في مهامه الجديدة. |
También quiero agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme la detallada declaración que formulara al comienzo del debate general. | UN | كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة. |
Brindo mi sincero reconocimiento al Sr. Nobuaki Tanaka, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por su detallada declaración. | UN | وأعبر عن تقديري الصادق للسيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على بيانه الشامل. |
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Sr. Tanaka, recién nombrado Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالسيد تاناكا، الذي عين حديثا وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Embajador Tanaka, por su nombramiento. | UN | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، السفير تاناكا، على تعيينه. |
Mi delegación también quisiera dar la bienvenida al Embajador Nobuaki Tanaka como nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ترحيبه بالسفير نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح. |
ii) Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, que asesora al Secretario General: | UN | ' 2` المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التابع للأمين العام؛ |
Del mismo modo, quisiéramos felicitar al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, quisiera felicitar al Embajador Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير سيرجيو ديوارتي على تعيينه ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
También felicitamos sinceramente al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونقدم تهانئنا الصادقة أيضا للسفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Como ya se ha señalado, en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme se puede encontrar información complementaria. | UN | وكما ذكر أعلاه، يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Doy la palabra ahora al Sr. Evgeniy Gorkovskiy, Director del Departamento de Asuntos del Desarme y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Supresión de un puesto de oficial de desarme, desmovilización y reintegración debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |