Es necesario que la División de Estadística de las Naciones Unidas tome la iniciativa en materia de colaboración con los organismos internacionales y regionales. | UN | وتحتاج لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أخذ زمام المبادرة بشأن التعاون مع الوكالات الدولية والإقليمية. |
Esta plataforma se sumará a las funciones existentes del sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وستضاف هذه القاعدة إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
Tuvo ante sí los siguientes documentos, que presentó el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Estadística de la División de Estadística de las Naciones Unidas: | UN | وكانت الوثائق التالية التي قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة معروضة عليها: |
Extracto del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Tuvo ante sí los siguientes documentos, que presentó el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Estadística de la División de Estadística de las Naciones Unidas: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة: |
La Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos, que presentó el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Estadística de la División de Estadística de las Naciones Unidas: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة: |
La Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos, que presentó el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Estadística de la División de Estadística de las Naciones Unidas: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية التي قدمها ممثل عن فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة: |
la División de Estadística de las Naciones Unidas debería mejorar y aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado como norma estadística internacional. | UN | وينبغي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن تواصل تطوير وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتكاملة بوصفه معيارا إحصائيا دوليا. |
Tuvo ante sí los siguientes documentos, que fueron presentados y revisados oralmente por el Jefe de la Subdivisión de Servicios Estadísticos de la División de Estadística de las Naciones Unidas: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية التي قدمها ونقحها شفويا رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة: |
B. Actividades en curso en el marco del programa de trabajo sobre estadísticas de energía de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | باء - الأنشطة الجارية لبرنامج عمل إحصاءات الطاقة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Según la información obtenida por la División de Estadística de las Naciones Unidas, a lo largo del tiempo, un número cada vez mayor de los Estados Miembros han adoptado el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN 1993). | UN | وتشير المعلومات المتاحة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أنه بمرور الزمن، اعتمد عدد متزايد من الدول الأعضاء نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
También en la segunda sesión, el Jefe de la Subdivisión de Servicios Estadísticos de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 9 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, el Jefe de la Subdivisión de Estadísticas Económicas de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
En la tercera sesión, el Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. | UN | 25 - وفي الجلسة الثالثة، أدلى رئيس فرع إحصاءات البيئة والطاقة التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان استهلالي. |
En la misma sesión, el Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 28 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع إحصاءات البيئة والطاقة التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, el Jefe de la Subdivisión de Estadísticas Comerciales de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع إحصاءات التجارة التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
También en la quinta sesión, el Jefe de la Subdivisión de Servicios Estadísticos de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 66 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, el Jefe de la Subdivisión de Servicios Estadísticos de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
Según la División de Estadística de la FAO, la exportación mundial de todos los productos madereros, incluidos todos los productos procesados y en rollos, ascendió en 2011 a unos 246.000 millones de dólares. | UN | ووفقا لشعبة الإحصاءات في منظمة الأغذية والزراعة، بلغت قيمة صادرات العالم من جميع منتجات الأخشاب، بما في ذلك الأخشاب المستديرة والمنتجات المجهزة في عام 2011، نحو 246 بليون دولار. |
También en la quinta sesión, el Director Interino de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló observaciones finales. | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |