ويكيبيديا

    "لصالح من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Para quién
        
    • para quien
        
    • A quién
        
    • con quién
        
    • en favor de quienes
        
    • quién trabajas
        
    • para beneficio
        
    Así que quiero que me diga, mi amigo. ¿Para quién está trabajando? Open Subtitles لذا، أُريدُ المعْرِفة منك، صديقي , لصالح من تعمل؟
    No, quiero saber Para quién estás trabajando. Open Subtitles لا أريد دونات أريد أن أعرف لصالح من تعمل ؟
    No sé Para quién de ustedes dos trabaja ese hombre. Open Subtitles أنا لا أعلم لصالح من منكما يعمل هذا الرجل..
    Mire, no sé lo que hizo y no sé Para quién trabaja. Open Subtitles اسمع لا اعلم ما الذي قمت به ولا انت تعمل لصالح من
    Si no estás trabajando para el Gordo, para quien estás trabajando? Open Subtitles إذالمتكنتعمللأجل الرجلالبدين.. إذن لصالح من تعمل ؟
    Ahora, dime Para quién trabajas, y esto no tendrá que ponerse desagradable. Open Subtitles الآن،اخبرني لصالح من تعمل، و الا سيصبح الامر غير سار لك
    solo decir que estamos tranquilos, yo, sabemos bien Para quién estamos trabajando, sin duda. Open Subtitles ما أقصده أننا متفقين لا نحضى بأية إرتباك أو تأويل لصالح من نعمل
    Mi amigo dijo que es una mierda muy potente. ¿Para quién es? Open Subtitles وصديقي قال بعض المعلومات القوية لصالح من ؟
    Dime Para quién estás trabajando, o vamos a tener un poco de diversión. Open Subtitles قل لي لصالح من تعمل، أو فإننا سنمرح قليلاً. مرحباً.
    No sé quién era esa mujer, pero sé Para quién trabaja. Open Subtitles .لا اعرف من تكون تلك المرأة .لكني اعرف لصالح من تعمل
    Son un grupo de críos. Ni siquiera saben Para quién trabajan. Open Subtitles إنهم مجرد فتية صغار لا يعرفون حتى لصالح من يعملون
    Sin embargo, eso no significa que no lo hagan, lo que significa, que tan pronto como sepamos Para quién están trabajando, mejor. Open Subtitles رغم ذلك , هذا لا يعني بأنهما لن يفعلا , والذي يعني كلما أسرعنا في معرفة لصالح من هما يعملان كلما كان أفضل
    ¿Supongo que no te importará decirme Para quién estás trabajando? Open Subtitles أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟
    ¿Por qué no nos dices primero Para quién trabajáis? Open Subtitles , ما رأيكما أن تخبارنا لصالح من تعملان اولاً؟
    Interrogué a las personas en su vida, traté de descubrir Para quién trabajaba. Open Subtitles استجوبت أشخاصا في حياته حاولت إيجاد لصالح من يعمل
    De acuerdo, quiero saber Para quién trabajas y por qué querías acceso a nuestros ordenadores. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعلم لصالح من كنت تعمل و لماذا أرادوا الوصول إلى حواسيبنا؟
    Ud. capture a la asesina y averiguar Para quién trabaja. Open Subtitles انت اقبض على القاتلة واكتشف لصالح من تعمل
    Pero le ofrecimos este estupendo trato, si solo se entregaba y nos decía Para quién trabajaba. Open Subtitles لكننا عرضنا عليه هذا الاتفاق اللطيف، إن استسلم، وأخبرنا لصالح من يعمل
    Son sólo soldados, pero si puedo identificarlos... creo que podría descubrir para quien trabajan. Open Subtitles إنهما مجرد مجندين, ولو استطعت معرفة هويتهما, لعرفت لصالح من يعملان
    No se para quien trabajaba, pero no era para mi Open Subtitles لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي.
    - ¿A quién votó? - ¿Para qué? Open Subtitles لصالح من صوتو ولماذا
    Así que dime con quién estás, o uno de ustedes recibe un disparo en diez segundos. Open Subtitles إذا أخبروني لصالح من تعملون، و إلا أحدكم سيتلقى طلقة خلال 10 لحظات.
    - Adopción de una ley de amnistía en favor de quienes cometieron infracciones durante la tercera sublevación; UN - اعتماد قانون للعفو لصالح من ارتكبوا مخالفات في إطار التمرد الثالث؛
    Ha llegado el momento en que debemos asumir nuestros compromisos en esta materia y poder llevar adelante esta hermosa revolución de la información y de las comunicaciones para el beneficio de los más pobres del planeta, que será para beneficio de toda la humanidad. UN ولقد حان الوقت لكي نفي بالتزاماتنا في هذا السياق ولكي نمضي قدما بالثورة الكبيرة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لصالح من هم أشد فقرا في العالم ولصالح البشرية جمعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد