ويكيبيديا

    "لصندوق التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Fondo para el Desarrollo
        
    • del Fondo para el Desarrollo
        
    • al Fondo de Desarrollo
        
    • del Fondo de Desarrollo
        
    • Fondo Europeo de Desarrollo
        
    Asimismo, se han establecido contactos con un donante que suele aportar fondos para fines especiales con miras a una contribución al Fondo para el Desarrollo Industrial. UN كما أقيمت اتصالات مع مانح تقليدي ﻷموال مخصصة الغرض للتبرع لصندوق التنمية الصناعية . غواتيمالا
    Sin perjuicio de ello, hasta la fecha sólo se dispone de 5.170.000 dólares, incluida la contribución danesa al Fondo para el Desarrollo Industrial. UN الا أن ٧١ر٥ مليون دولار فقط متوفرة حتى اﻵن، بما فيها التبرع الدانمركي لصندوق التنمية الصناعية.
    Anexo V a) Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Proporcionamos 5.000 millones de kwacha de Malawi al Fondo de Desarrollo Rural de Malawi, dirigido a los pobres. UN لقد وفرنا 5 بليون كواشا ملاوي لصندوق التنمية الزراعية في ملاوي، الذي تنصب جهوده على الفقراء.
    Carta de fecha 2 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por su representante ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثله في المجلس الدولي للمشورة والرصد لصندوق التنمية للعراق
    No obstante, en años recientes las contribuciones al Fondo para el Desarrollo Industria (FDI) han sido bajas. UN غير أن التبرعات لصندوق التنمية الصناعية كانت منخفضة خلال السنوات اﻷخيرة.
    La India ha pagado sus cuotas periódicamente y también contribuye voluntariamente al Fondo para el Desarrollo Industrial. UN وتسدد الهند اشتراكاتها بانتظام وتتبرع أيضا لصندوق التنمية الصناعية.
    Por tanto, hace un llamamiento a los Estados Miembros y a los donantes para que incrementen sus contribuciones voluntarias, especialmente al Fondo para el Desarrollo Industrial. UN لذا فانه يناشد الدول الأعضاء والمانحين أن يزيدوا من تبرعاتهم، لا سيما لصندوق التنمية الصناعية.
    En este contexto, le es grato anunciar que Dinamarca y Suiza han hecho importantes promesas de contribuciones al Fondo para el Desarrollo Industrial y que también han prometido contribuciones Bangladesh, Bélgica, China, Cuba, India, Irlanda, Madagascar, la República de Corea y Turquía. UN وأعرب في هذا الصدد عن سروره ﻷن الدانمرك وسويسرا قدمتا تعهدات كبيرة لصندوق التنمية الصناعية، وأن بنغلاديش وبلجيكا والصين وكوبا والهند وآيرلندا ومدغشقر وجمهورية كوريا وتركيا تعهدت أيضا بتقديم تبرعات.
    Si bien algunos Estados Miembros no efectúan donaciones directas al Fondo para el Desarrollo Industrial, apoyan a la ONUDI financiando las operaciones de las oficinas regionales o de las oficinas en los países. UN وعلى الرغم من أن بعض الدول اﻷعضاء لا تتبرع مباشرة لصندوق التنمية الصناعية، فهي تدعم اليونيدو عن طريق تمويل عمليات المكاتب الاقليمية أو القطرية.
    Exhorta a los países occidentales desarrollados a que sigan apoyando a la Organización, aumentando sus contribuciones al Fondo para el Desarrollo Industrial y otras contribuciones voluntarias y otorgando el apoyo financiero necesario a los programas integrados. UN وناشد البلدان الغربية المتقدمة النمو مواصلة دعم المنظمة عن طريق زيادة تبرعاتها لصندوق التنمية الصناعية وغيرها من التبـرعات وتقديم الدعم المالي الضروري الى البرامج المتكاملة.
    San Vicente y las Granadinas Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. UN يمثل المبلغ 237 101 3 دولارا (613 285 2 يورو) الفائض المتراكم في إطار شريحة الأغراض العامة لصندوق التنمية الصناعية.
    Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial correspondientes al bienio 1998-1999 al 31 de diciembre de 2000 UN ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الجدول 3-
    En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial al 31 de diciembre de 2002 (en dólares EE.UU.) UN ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 الجدول 3:
    El informe incluye información actualizada sobre el plan de acción y el calendario para la transición a los arreglos que reemplazarán al Fondo de Desarrollo. UN ويقدم التقرير خطة عمل وجدولا زمنيا مستكملين للانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق التنمية.
    86. La contribución voluntaria anual de la India al Fondo de Desarrollo Industrial por un monto aproximado de 1,5 millones y medio de dólares de los Estados Unidos atestigua su firme voluntad de impulsar el desarrollo industrial sostenible. UN 86- واسترسل قائلا إن تبرع الهند سنويا بنحو 1.5 مليون دولار أمريكي لصندوق التنمية الصناعية يشهد على التزامها الثابت بالتنمية الصناعية المستدامة.
    Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq UN ألف - ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق التنمية للعراق
    II. Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq UN ثانيا - ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لصندوق التنمية للعراق
    Miembro de un tribunal de arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional; Presidente de un tribunal de arbitraje del Fondo Europeo de Desarrollo UN عضو في محكمة تحكيم تابعة لغرفة التجارة الدولية. ورئيس محكمة تحكيم تابعة لصندوق التنمية الأوروبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد