Si vas a ponerme en la horca, mírame a los ojos cuando lo hagas. | Open Subtitles | إن كنتِ ستضعين رقبتي على حبل المشنقة أنظري لعيني بينما تفعلين ذلك |
Nos estamos mirando a los ojos y nos estamos dando completa atención. | Open Subtitles | نحن ننظر لعيني بعضنا البعض ونعطي لبعضنا البعض كامل إهتمامنا |
Quiero que me escuches... y me mires a los ojos y te preguntes... | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تسمع صوتي وتنظر لعيني وتسأل نفسك |
Tu rostro está en mis ojos cuando duermo cuando estoy despierta, cuando los cierro. | Open Subtitles | يلوح محياك لعيني قبل أن أنام و عندما أستيقظ و عندما أغلقهم |
Me gusta ver los ojos de la gente con la que hablo. - Son por el sol. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أنظر لعيني الشخص عندما أحادثه |
Dile eso a mi ojo sangriento. | Open Subtitles | قولي هذا لعيني التي تنزف |
Porque quiero mirar a los ojos a mi padre cuando venga. | Open Subtitles | لأني أريد أن أنظر لعيني أبي عندما نتقابل المرة التالية |
Mencionar lo de los ojos en un video que todo el mundo verá... | Open Subtitles | تشير لعيني إله الموت في فيديو من المفترض أنه انتشر |
Ahora, necesito hablar con el hombre que me encerró, y quiero que me mire a los ojos y me diga qué sucedió. | Open Subtitles | الاَن، أريد التحدث مع الرجل الذي وضعني بعيداً وأريده أن ينظر لعيني عندما يخبرني بما حدث |
¿Cómo es posible que un adulto mentalmente competente no tenga el derecho de mirar a un Dr. a los ojos y decirle no puedo más? | Open Subtitles | كيف لشخص بالغ وبكامل قواه العقلية أن لا يكون له الحق أن ينظر لعيني طبيبه ويقول له لقد إكتفيت |
Si, tienes que mirar a ese capullo a los ojos antes de volarle los sesos. | Open Subtitles | نعم، يجب أن تنظر لعيني هذا الأحمق قبل أن تقضي عليه |
La persona con la que más quería hablar apenas me mira a los ojos ya, mucho menos me devuelve las llamadas. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أريد أن أتحدث إليه ينظر لعيني بالكاد ، ولا يعاود الإتصال بي |
Mírame a los ojos y dime que crees que es la salsa picante más maravillosa que he probado y puede que haga una excepción. | Open Subtitles | انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة وانا لن اتذوق مثلها ابدا ويجب علي ان اجعله استثناء |
Adam, solo mírame a los ojos y dime qué sabes sobre esto. | Open Subtitles | ادم انظر لعيني واخبرني ماذا تعرف عن الامر |
Me hice esta operación en los ojos porque las gafas me resultaban un tanto molestas, y entonces, vuelvo al trabajo demasiado pronto porque creía que me podría quedar un poco atrás, lo que es estúpido. | Open Subtitles | ذهبت وأجريت عملية لعيني لأن نظارتي كانت مزعجة بعض الشيء فقط، وبعدها عدت باكرا للعمل |
Fuimos a bailar la otra noche y el modo en que me puso tan cerca y miro en mis ojos... | Open Subtitles | عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني |
Bueno, no puedo evitar que mis ojos tengan una chispa natural. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنني فعل شيء إن كان لعيني بريق طبيعي. |
Si miras determinado a los ojos de tu padre, el truco es probable que no funcione. | Open Subtitles | لأن النظره لعيني والده ، خدعه لا تحتمل. |
- ¿Qué le ha pasado a mi ojo? | Open Subtitles | - ماذا حدث لعيني ؟ |