Inventario de las emisiones y de los sumideros de gases de efecto invernadero en Noruega | UN | قائمة جرد الانبعاثات الاصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج |
ii) Hacer proyecciones de las emisiones nacionales y de la absorción de gases de efecto invernadero y comparar las respectivas contribuciones de los diferentes gases al cambio climático; | UN | ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛ |
ii) Hacer proyecciones de las emisiones nacionales y de la absorción de gases de efecto invernadero y comparar las respectivas contribuciones de los diferentes gases al cambio climático; | UN | ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛ |
La Argentina mencionó la importante contribución de una organización no gubernamental a la preparación de su inventario nacional de GEI. | UN | وأشارت الأرجنتين إلى المساهمة الهامة التي قدمتها منظمة غير حكومية في إعداد قائمة جردها الوطني لغازات الدفيئة. |
Ello puede afectar la calidad y la integridad de los inventarios nacionales de GEI. | UN | مما قد يؤثر على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة ونطاق شمولها. |
Las Partes podrán proporcionar asimismo proyecciones de los gases de efecto invernadero indirecto: monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles sin metano, así como óxidos de azufre. | UN | ويمكن للأطراف أن تقدم أيضاً اسقاطات بالنسبة لغازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، فضلاً عن أكاسيد الكبريت. |
Proyección de las emisiones agregadas de gases de efecto invernadero expresados como CO2 [Gg] | UN | الاسقاطات المتعلقة بالانبعاثات التراكمية لغازات الدفيئة معبراً عنها بغاز |
Los Estados Unidos son asimismo el mayor productor y consumidor de energía del mundo y el mayor productor de gases de efecto invernadero. | UN | كما أن الولايات المتحدة هي أكبر منتج ومستهلك للطاقة في العالم وأكبر منتج لغازات الدفيئة. |
Emisiones totales y equivalente de gases de efecto invernadero | UN | الانبعاثات التجميعية والمكافئة لغازات الدفيئة |
Directrices revisadas del IPCC de 1996 para la preparación de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة لعام ٦٩٩١ للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Seis Partes proporcionaron los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero correspondientes a 1994 y tres los correspondientes a 1990. | UN | وقدمت ستة أطراف قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وقدمتها ثلاثة عن عام 1990. |
Los Estados Federados de Micronesia no tienen emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de procesos industriales. | UN | وليست لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أي انبعاثات لغازات الدفيئة ناجمة عن العملية الصناعية. |
Inventarios anuales de datos nacionales de gases de efecto invernadero correspondientes a 1996. | UN | قوائم الجرد السنوية للبيانات الوطنية لغازات الدفيئة لعام 1996. |
Inventarios anuales de datos nacionales de gases de efecto invernadero correspondientes a 1996. | UN | قوائم الجرد السنوية للبيانات الوطنية لغازات الدفيئة لعام 1996. |
Las reducciones de CO2 son sistemáticamente el componente más importante de las reducciones globales de GEI. | UN | وكانت الانخفاضات في ثاني أكسيد الكربون، على الدوام، أكثر المكونات دلالة في التخفيضات اﻹجمالية لغازات الدفيئة. |
climático Investigación cuantitativa de las emisiones sectoriales de GEI | UN | بحث كمي في مجال الانبعاثات القطاعية لغازات الدفيئة |
ix) La parte del inventario total de GEI para el año de que se trate que representan los ajustes; | UN | `9` التعديلات كنسبة من قائمة الجرد الإجمالية لغازات الدفيئة في السنة المعنية؛ |
Síntesis de la información sobre los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I | UN | خلاصة للمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Durante el período de prueba, los expertos examinadores utilizaron los informes de síntesis y evaluación para seguir valorando los posibles errores, incoherencias y lagunas hallados en los inventarios nacionales de GEI. | UN | وفي أثناء الفترة التجريبية، استخدم خبراء الاستعراض تقارير التوليف والتقييم لمواصلة تقييم التناقضات والفجوات والأخطاء المحتملة التي يتم التعرف عليها في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
Durante la realización de un estudio centralizado, debía examinarse un máximo de seis inventarios de GEI. | UN | وفي أثناء الاستعراض المركزي ينبغي استعراض ما يصل إلى ست قوائم جرد لغازات الدفيئة. |
* Aspectos económicos de las reducciones de los gases de efecto invernadero | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيود الاقتصادية لغازات الدفيئة |
Mauricio notificó su inventario nacional de los GEI correspondientes al año 1995. | UN | وأرسلت موريشيوس قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة عن العام 1995. |
Si la mayoría de los países industrializados no reducen sus emisiones de gases de invernadero, aumentará la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y la adaptación a los cambios climáticos sigue siendo una importante prioridad para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وقعود معظم البلدان الصناعية عن خفض الانبعاثات المحلية لغازات الدفيئة يعني أن تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية للخطر سيزداد وأن التكيف مع تغير المناخ سيظل يشكل إحدى الأولويات الرئيسية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
El Japón propuso en la reunión que se redujeran las emisiones mundiales de gases de efecto de invernadero a la mitad de los niveles actuales para 2050. | UN | وقد اقترحت اليابان في تلك المناسبة تخفيض الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة إلى نصف المستويات الحالية بحلول عام 2050. |