ويكيبيديا

    "لغاية أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta que
        
    Ud. Esperó hasta que la casa quedara en silencio y vacía. Open Subtitles لقد انتظرت لغاية أن فرغ المكان و خيم السكون
    hasta que se resuelva, lo alojaré en la prisión. Open Subtitles لغاية أن يحل ذلك، أنا سأقدمك إلى مقرّ محصل الضرائب.
    Y hasta que partió a la guerra, fue considerado el primer golfista Sureño. Open Subtitles لغاية أن ذهب إلى الحرب، كان يعتبر .أفضل لاعب غولف في الجنوب
    Y escucha. hasta que todo esté arreglado, no pelees con ellos. Open Subtitles واسمعي , لغاية أن تترتب كل هذه الأمور لا تتشاجري معهم
    Eso aguantará hasta que llegue a casa. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيصمد لغاية أن تصلي للمنزل أيّتها المديرة
    Sólo eras una excusa hasta que todo se olvidara y pudiera escapar. Open Subtitles لقد كنت قطعة صغيرة من الرعب لغاية أن يسقط عنك المظهر الخادع و أفر بجلدي بعيدا
    Reconozco que lo había planeado todo para esconder lo que sea que tomamos hasta que salió Open Subtitles أظن إنه خطط للأمر طوال الوقت أن يخبئ الذي حصلنا عليه لغاية أن يخرج من السجن.
    El príncipe bailó solo con ella hasta que se dio vuelta, y ella había desaparecido. Open Subtitles الأمير رقص معها فقط، لغاية أن ألتهى وغادرت بعيداً.
    Aún trabajas para mí hasta que no lo hagas. Open Subtitles أنتِ لا تزالين تعملين لدّي لغاية أن تتركين العمل عندي
    - hasta que descubra qué más sabes. - No puedes hacer eso. Open Subtitles لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك –
    Podéis dejar vuestras cosas ahí todo el tiempo que necesitéis, o por lo menos hasta que llueva. Open Subtitles بإمكانك ترك أغراضكم هناك طالما احتجتم، أو على الأقل لغاية أن تمطر
    Al menos hasta que regrese a las ligas mayores. Open Subtitles لغاية أن تتم المناداة عليّ للميادين
    Créanme, durará hasta que tenga un mal día. Open Subtitles ثقو بي سيدوم لغاية أن يحل عليها يوم سيء
    Al menos hasta que regrese a las ligas mayores. Open Subtitles لغاية أن تتم المناداة عليّ للميادين
    No nos van a dejar aquí hasta que nos colguemos de una cuerda, ¿okay? Open Subtitles إنهملنيدعونا،فقطاجلسهنا! لغاية أن نتغوّط على أنفسنا عندما نعلّق على حبل المشنقة ، مفهوم ؟
    - No, fue hasta que tu hermana comenzó a hacer preguntas que se dio cuenta en lo que se había metido, y, para entonces, ya era demasiado tarde para salirse. Open Subtitles -لم يعلم لغاية أن بدأت أختك بطرح أسئلة، جعلته يدرك ما ورّط نفسه به، و.. بحلول ذلك الوقت، كان الأوان قد فات لينجِي نفسه
    hasta que Elizabeth me lo robó delante de mí. Open Subtitles لغاية أن قامت (ألأيزابيث) باختطافكمنأمامي!
    驴Qu茅 tal si embargo los salarios y el garaje... hasta que me pagues los $8.000? Open Subtitles ماذا عن اذا صادرت اجورك و وضعت حق الحجز على مرآبك لغاية أن أخذ كل سنت من 8 ألف دولار التي تدينها لي؟ ماذا عن اذا صادرت اجورك و وضعت حق الحجز على مرآبك لغاية أن أخذ كل سنت من 8 ألف دولار التي تدينها لي؟
    Estaba vivo, Allen, hasta que Lucien le hizo ahogar. Open Subtitles ،)لقد كان على قيد الحياة، (ألين .لغاية أن قام (لوشن) بإغراقه
    El paquete dice que tengo que darle hasta que quede reventado. Open Subtitles مكتوب على "اللعب" لغاية أن أصبح جاهز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد