ويكيبيديا

    "لغة رسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • idioma oficial
        
    • idiomas oficiales
        
    • lengua oficial
        
    • traducido a uno
        
    • será traducido a
        
    • de las lenguas oficiales
        
    • oficial y
        
    El Sr. Souissa rechazó dichas objeciones aduciendo que estaban escritas en idioma árabe, pese a que el árabe es un idioma oficial en Israel. UN ورفض السيد سويسا هذه الاعتراضات بحجة أنها مكتوبة باللغة العربية، على الرغم من أن العربية هي لغة رسمية في إسرائيل.
    Pero ninguno de los idiomas de la India es un idioma oficial. UN غير أن أي واحدة من اللغات الهندية ليست لغة رسمية.
    También favoreció un criterio en virtud del cual todos los ascensos estarían sujetos al conocimiento demostrado de un segundo idioma oficial. UN وهي تحبذ أيضا نهجا يقتضي اشتراط إجادة لغة رسمية ثانية في جميع الترقيات.
    La serie se produjo en inglés y se adaptó a otros 14 idiomas oficiales y no oficiales. UN وأنتجت السلسلة باللغة الانكليزية وترجمت إلى أربع عشرة لغة رسمية وغير رسمية.
    En Sudáfrica, después del desmantelamiento del apartheid, se habían reconocido 11 idiomas oficiales; y esto después de varios siglos de represión de los idiomas indígenas. UN وفي جنوب أفريقيا، وبعد سقوط الفصل العنصري، تم الاعتراف بإحدى عشر لغة رسمية. وحدث هذا بعد قرون من التضحية باللغات اﻷصلية.
    De conformidad con esta enmienda, el árabe es ahora lengua oficial del Comité. UN ووفقاً لهذا التعديل، أصبحت اللغة العربية الآن لغة رسمية من لغات اللجنة.
    98. Reitera lo dispuesto en el párrafo 8 del anexo de la resolución 2 (I), de 1 de febrero de 1946, relativa al reglamento concerniente a idiomas, de que todas las resoluciones y otros documentos importantes serán publicados en los idiomas oficiales y que, si lo solicita un representante, cualquier otro documento será traducido a uno o a todos los idiomas oficiales; UN 98 - تكرر تأكيد الفقرة 8 من مرفق القرار 2 (د - 1) المؤرخ 1 شباط/ فبراير 1946 بشأن النظام الداخلي المتعلق باللغات التي تنص على أن تتاح جميع القرارات والوثائق الأخرى المهمة باللغات الرسمية وأن تتاح أي وثيقة أخرى، بناء على طلب أي ممثل، بأي لغة رسمية أو بجميع اللغات الرسمية؛
    Aquellos funcionarios cuya lengua materna no sea un idioma oficial deberán aprobar el examen en un idioma distinto de aquel en el cual se les exige competencia para desempeñar sus funciones. UN أما الموظف الذي لا تكون لغته اﻷم لغة رسمية فيجب أن يجتاز الامتحان في لغة خلاف اللغة التي تتطلب وظيفته اتقانها.
    Se abonará una segunda prima de idiomas a quienes demuestren su competencia mediante la aprobación del examen establecido en un tercer idioma oficial. UN ويدفع بدل لغة ثان للموظف إذا أثبت كفاءته في استعمال لغة رسمية ثالثة باجتياز الامتحان المقرر لها.
    2. Decisión sobre la introducción del ruso como idioma oficial del Comité Ejecutivo UN ٢ - مقرر بشأن إدخال اللغة الروسية لغة رسمية للجنة التنفيذية
    56. Desde que se promulgó la Ley sobre el idioma maorí, en 1987, ha aumentado significativamente el reconocimiento del maorí como idioma oficial de Nueva Zelandia. UN ٥٦ - ومنذ سن قانون لغة الماوري في عام ١٩٨٧، زاد إلى حد كبير الاعتراف بلغة الماوري بصفتها لغة رسمية في نيوزيلندا.
    El funcionario se hace acreedor a una segunda prima de idiomas si demuestra su competencia en un tercer idioma oficial aprobando el examen correspondiente. UN ويُدفع بدل لغة للموظف مرة ثانية إذا ما أظهر كفاءة عن طريق اجتياز الامتحان المقرر في لغة رسمية ثالثة.
    Ahora bien, en la Ley sobre la arabización, se declara idioma oficial al árabe en relación con todo lo que se refiera a los asuntos públicos. UN وأن العربية قد أعلنت في الواقع لغة رسمية في قانون التعريب في جميع ما يتعلق بالشؤون العامة.
    Otras emplean sólo un idioma oficial, pero han indicado que tienen la intención de incorporar información en la red en más de un idioma oficial. UN وتستعمل منظمات أخرى لغة رسمية واحدة، وإن كانت قد أوضحت نيتها في إتاحة معلومات بالخط المباشر بأكثر من لغة.
    Se abonará una segunda prima de idiomas a quienes demuestren su competencia en un tercer idioma oficial aprobando el examen prescrito para esos fines. UN ويُدفع بدل لغة ثان في حالة إثبات الكفاءة في لغة رسمية ثالثة باجتياز الامتحان المقرر في تلك اللغة.
    Pero el hindi no es un idioma oficial de las Naciones Unidas. UN ولكن الهندية ليست لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة.
    El observador de Suiza hizo una detallada exposición en que explicó que el romanche se había convertido así en uno de los idiomas oficiales de la Confederación. UN وشرح المراقب من سويسرا في بيان مفصل كيف أن اللغة الرومانشية أصبحت بذلك لغة رسمية للاتحاد.
    En la nueva Constitución se prevén 11 idiomas oficiales, en vez de dos. UN اللغة اﻷم ينص الدستور الجديد على ١١ لغة رسمية بدلا من إثنتين.
    Algunas organizaciones del sistema facilitan la información que incorporan a la red en más de uno de los idiomas oficiales. UN فبعض المؤسسات في المنظومة تتيح معلومات بالخط المباشر بأكثر من لغة رسمية واحدة.
    El maorí, lengua oficial desde 1987, está experimentando un nuevo impulso. UN وبدأت تزدهر الماوورية بعد اعتبارها لغة رسمية منذ عام 1987.
    7. Reitera lo dispuesto en el párrafo 8 del anexo de la resolución 2 (I) de 1 de febrero de 1946, relativa al reglamento concerniente a idiomas, de que todas las resoluciones y otros documentos importantes serán publicados en los idiomas oficiales y que, si lo solicita un representante, cualquier otro documento será traducido a uno o a todos los documentos oficiales; UN 7 - تكرر تأكيد الفقرة 8 من مرفق القرار 2 (د-1) المؤرخ 1 شباط/فبراير 1946، بشأن النظام الداخلي المتعلق باللغات التي تنص على أن تتاح جميع القرارات والوثائق الأخرى المهمة باللغات الرسمية، وأن تتاح أي وثيقة أخرى، بناء على طلب أي ممثل، بأي لغة رسمية أو بجميع اللغات الرسمية؛
    Cuando se le señaló que el francés era una de las lenguas oficiales del país, dijo que algunos hablaban francés. UN وعندما استرعي انتباهه إلى أن الفرنسية لغة رسمية في البلد، قال إن بعضهم كان يتكلم الفرنسية.
    La Convención no se ha traducido al maltés porque el inglés es un idioma oficial y la mayoría de la población es bilingüe. UN ولم تترجم الاتفاقية إلى المالطية لأن الإنكليزية لغة رسمية ولأن أغلبية السكان ثنائيو اللغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد