ويكيبيديا

    "لغرينادا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Granada
        
    • a Granada
        
    • para Granada
        
    • Granada y
        
    • Granada ante las Naciones Unidas
        
    General por el Representante Permanente de Granada UN من الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente Representante Permanente de de Granada ante las Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas Naciones Unidas UN الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لغيانا لدى اﻷمم المتحدة
    Discurso del Sr. Keith C. Mitchell, Primer Ministro y Ministro de Hacienda, Comercio e Industria, Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional de Granada UN خطاب السيد كيث متشل، رئيس الوزراء ووزير المالية والتجارة والصناعة والشؤون الخارجية واﻷمن القومي لغرينادا
    Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية السنغال الممثل الدائم لغرينادا
    Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    Las experiencias recientes de Granada y de Guyana indican la necesidad de contar con fondos disponibles. UN فالتجارب الأخيرة لغرينادا وغيانا تشير إلي ضرورة توافر تمويل فوري.
    Quisiera agradecer al Gobierno y al pueblo de Granada su generosa hospitalidad al acoger este encuentro. UN وأود أن أعرب عن تقديري لغرينادا حكومة وشعبا لما أبدياه من كرم الضيافة في استضافة هذا الاجتماع.
    Embajadora y Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    Embajadora y Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas UN السفيرة والممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    Carriacou, que es la más grande de las islas Granadinas, se encuentra al nornordeste de Granada, junto con Pequeña Martinica y varios islotes de menor tamaño. UN وكارياكو هي أكبر جزر غرينادين، التي تقع هي ومارتينيك الصغرى، وعدة جزر أصغر حجماً، إلى الشمال والشمال الشرقي من البر الرئيسي لغرينادا.
    1. Excelentísimo Señor Eugene M. PURSOO, Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas. UN ١ - سعادة السيد إيوجين م. بورسو، الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro y Ministro de Hacienda, Comercio e Industria, Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional de Granada. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان مـــن رئيــس الوزراء ووزير المالية والتجارة والصناعة والشؤون الخارجية واﻷمن القومي لغرينادا.
    Representante Permanente de Granada UN الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة
    El Sistema de Información sobre recursos de tierras de Granada (GLRIS) es un sistema basado en computadora destinado a ayudar a los encargados de la adopción de decisiones y a los usuarios de las tierras en la planificación y ordenación de los recursos de tierras en los planos nacional y de parroquia. UN ونظام معلومات الموارد اﻷرضية لغرينادا نظام محوسب يرمي إلى مساعدة صانعي القرارات ومستغلي اﻷراضي في تخطيط وإدارة الموارد اﻷرضية على مستوى البلد والنجوع.
    Sr. Mwakawago (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Es siempre difícil intervenir después del Representante Permanente de Granada. UN السيد مواكاواغو (جمهورية تـنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): من الصعب دائما أن أتكلم بعد الممثل الدائم لغرينادا.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la asistencia de su grupo de expertos y ha escrito al Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas para establecer sus observaciones preliminares. UN لقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير المذكور بعناية بمساعدة خبرائها وبعثت برسالة إلى الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة لكي تبدي تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها وكتبت إلى الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة رسالة أيدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    En nombre del Gobierno y del pueblo de nuestro país permítaseme aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los miembros de este órgano por la ayuda generosa que ofrecieron a Granada tras ambos huracanes. UN اسمحوا لي إذن أن اغتنم هذه الفرصة، باسم حكومة وشعب بلدنا، لأشكر جميع أعضاء هذه الهيئة على مساعدتهم الطيبة والسخية التي قدمت لغرينادا بعد الإعصارين.
    para Granada es como comenzar todo de nuevo. UN وبالنسبة لغرينادا فإنه يتعين عليها أن تبدأ من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد