Programa provisional del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق استعراض التنفيذ |
Programa provisional del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق استعراض التنفيذ |
Programa de la continuación del primer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول أعمال الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
Las exposiciones de los panelistas pueden consultarse en la página web del Grupo de examen de la Aplicación. | UN | ويمكن الاطلاع على العروض التوضيحية المقدمة خلال حلقة النقاش على الموقع الشبكي لفريق استعراض التنفيذ. |
El equipo examinador estudiará cada informe y formulará recomendaciones al Grupo de examen de la Aplicación. | UN | ويكون كل تقرير محل استعراض من جانب فرقة الاستعراض التي تقدم توصيات لفريق استعراض التنفيذ. |
La lista se traduciría en todos los idiomas oficiales y se presentaría al Grupo sobre el examen de la aplicación en su primera reunión. | UN | وتقرَّر ترجمة هذه القائمة المرجعية إلى جميع اللغات الرسمية وبدء العمل بها في الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ. |
Durante el primer período de sesiones del Grupo sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, Sierra Leona fue uno de los países seleccionados para hacer un examen de su cumplimiento de la Convención. | UN | وأثناء الدورة الأولى لفريق استعراض حالة التنفيذ، التي دعيت إلى الانعقاد بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وقع الاختيار على سيراليون لاستعراض وضعها من حيث الامتثال للاتفاقية. |
Reanudación de la continuación del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | مواصلة الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ |
Otros asuntos: programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | مسائل أخرى، جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ |
Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ |
Programa provisional de la continuación del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
Programa provisional de la continuación del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
En el primer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación, se seleccionaron 34 Estados parte que serían objeto de examen en el primer año del ciclo. | UN | وفي الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ، اختيرت 34 دولة طرفا لكي تخضع للاستعراض في السنة الأولى لدورة الاستعراض. |
Programa Provisional dela segunda reunión del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني لفريق استعراض التنفيذ |
Esta reunión se realizó bajo la tutela de la secretaría y fue presidida por el Vicepresidente de la Conferencia; se proporcionó al Grupo de examen de la Aplicación un resumen de lo tratado en la reunión. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر، وأُتيح ملخَّص الإحاطة لفريق استعراض التنفيذ. |
14. En el documento CAC/COSP/IRG/2013/4, que fue presentado al Grupo sobre el examen de la aplicación en su cuarto período de sesiones, y en el documento CAC/COSP/2013/13, figura información detallada sobre estas actividades de capacitación. | UN | 14- وترد معلومات تفصيلية عن تلك الأنشطة التدريبية في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/4، التي قُدِّمت لفريق استعراض التنفيذ في دورته الرابعة، وفي الوثيقة CAC/COSP/2013/13. |
15. Pide al Secretario General que prepare, con vistas a la primera reunión del Grupo sobre el examen de la aplicación, un proyecto de presupuesto para el bienio 2012-2013. | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض أثناء الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ. المرفق |
Otra solución sería que el Grupo de examen de la aplicación volviera a remitir la cuestión a la Conferencia de los Estados Parte para que esta adoptara una decisión relativa a la participación de observadores en el Grupo de examen de la aplicación. | UN | كما يمكن لفريق استعراض التنفيذ، كخيار بديل، أن يرجع إلى مؤتمر الدول الأطراف ويطلب من المؤتمر اتخاذ قرار بشأن مشاركة المراقبين في أنشطة فريق استعراض التنفيذ. |