:: Auspició la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre cuestiones de los pueblos indígenas sobre su reunión anual de 2012 | UN | تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
Medidas dimanantes de la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre cuestiones de los pueblos indígenas de 2012 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
El Comité recomienda al Estado parte que recabe la cooperación técnica de las organizaciones pertenecientes al Grupo de Apoyo Interinstitucional para la Convención a fin de recibir orientación y asistencia para dar cumplimiento a la Convención y a las presentes observaciones finales. | UN | 71- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من المنظمات التابعة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية بهدف تلقي التوجيه والمساعدة من أجل تنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
También habría que considerar el papel que podría desempeñar el Grupo de Apoyo Interinstitucional. | UN | وينبغي أيضا أن يؤخذ في الحسبان الدور المحتمل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات. |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Cuestiones Indígenas sobre su reunión anual de 2013 | UN | تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013 |
Medidas dimanantes de la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas de 2013 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية لعام 2013 |
La próxima reunión del Grupo de Apoyo Interinstitucional estaba programada para el 19 de julio de 2002. | UN | وتقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في 19 تموز/يوليه 2002. |
El período de sesiones de 2004 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, del que fue anfitrión el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), se concentró en los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con los pueblos indígenas. | UN | ركزت دورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التي استضافها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على موضوع الأهداف الإنمائية للألفية من حيث صلتها بالشعوب الأصلية. |
I. Programa y programa de trabajo del período de sesiones de 2004 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | الأول - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
El período de sesiones anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas se celebró en Nueva York del 30 de septiembre al 1° de octubre de 2004. | UN | 1 - عقدت الدورة السنوية لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك يومي 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
El período de sesiones de 2005 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas se celebró en la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | استضاف مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دورة عام 2005 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
La celebración del primer período de sesiones del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre la Convención ha servido para promover la colaboración entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial en las cuestiones relativas a la aplicación. | UN | وقد أتاح انعقاد أول دورة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن الاتفاقية فرصة لضمان عمل الأمم المتحدة والبنك الدولي بصورة مشتركة فيما يتعلق بقضايا التنفيذ. |
Hacia un documento conjunto del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre el desarrollo y las cuestiones de cultura e identidad con destino al período de sesiones de 2010 del Foro Permanente | UN | نحو وضع ورقة مشتركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية، لدورة عام 2010 للمنتدى الدائم |
Los objetivos de la reunión de 2009 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas eran: | UN | 1 - تمثلت أهداف اجتماع عام 2009 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يلي: |
Como resultado, durante la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, celebrada en Ginebra en septiembre de 2010, se pusieron de relieve los riesgos asociados al consumo de tabaco. | UN | وبالتالي فقد أُبرت المخاطر المرتبطة باستخدام التبغ خلال الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن قضايا الشعوب الأصلية المعقود في أيلول/سبتمبر 2010 في في جنيف، سويسرا. |
2. Una reunión del Grupo de Apoyo Interinstitucional se celebró los días 17 y 18 de febrero de 2003, y el taller aprovechó la presencia en Washington de representantes de organizaciones y departamentos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 2- وقد عقُد اجتماع لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في 17 و18 شباط/فبراير 2003، واستفاد المشاركون في حلقة العمل من وجود ممثلين في واشنطن عن منظمات وإدارات منظومة الأمم المتحدة. |
Como se ha mencionado en el párrafo 5 supra, en 2005 el UNICEF presidió y ejerció de anfitrión del período de sesiones anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas. | UN | 47 - كما ورد في الفقرة 5 أعلاه، ترأست اليونيسيف واستضافت الدورة السنوية لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2005. |
1760. El Foro Permanente reitera su recomendación al Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas de que organice un seminario sobre políticas y prácticas recomendadas para involucrar a niños y jóvenes indígenas en actividades de prevención del suicidio y le presente un informe en su próximo período de sesiones (2007). | UN | 60 - ويكرر المنتدى الدائم توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى الدائم في دورته المقبلة (2007). |
El Foro reitera su recomendación al Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas de que organice un seminario sobre políticas y prácticas recomendadas para involucrar a niños y jóvenes indígenas en actividades de prevención del suicidio y le presente un informe en su próximo período de sesiones (2007). | UN | 17 - ويكرر المنتدى توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى في دورته المقبلة (2007). |
Acuerdos para realizar actividades conjuntas en relación con el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | جيم - اتفاقات لإجراء أنشطة مشتركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe sobre la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | تقرير عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |