ويكيبيديا

    "لفعله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer
        
    • hacerlo
        
    • haciendo
        
    • hecho
        
    • que ver
        
    • haga
        
    • hagamos
        
    • sus actos
        
    No tienes nada que hacer mañana. No tienes que ir a trabajar. Open Subtitles ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل
    No tengo nada mejor que hacer y a ningún otro lugar adonde ir. Open Subtitles ليس عندي ما هو أفضل لفعله ولا مكان آخر للذهاب إليه.
    No pretendería que la industria de turismo sea algo que siempre desee hacer. Open Subtitles انا لن ادعى ان صناعة السياحة شئ كنت دائما تواقا لفعله
    Usaré algo que aprendí en mi entrenamiento... y nunca tuve la oportunidad de hacer. Open Subtitles حان الوقت لأستخدم شيئاً تعلمته في الجيش لكني لم أحظى بالفرصة لفعله
    Ese sería el tiempo para hacerlo. Tengo un libro que podría ayudarlo a hacerlo mejor. Open Subtitles هذا سيكون هو الوقت لفعله ، عندي كتاب ما قد يساعدك في التحسن.
    Sentía como si estuviera perdiendo el norte, no sabía qué más hacer. Open Subtitles شعرت وكاننى أفقد إتزانى, لم أكن أعلم شيئاً أخر لفعله
    Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. Open Subtitles حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله
    Lo primero que tendrás que hacer es abrir el respiradero que está antes del cruce. Open Subtitles الآن , أول شيء أنت بحاجة لفعله هو إغلاق الصمام قبل معبر التوزيع
    ¿Alguna idea de qué planea hacer con la nave? ¿O con nosotros? Open Subtitles هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟
    Querrá que nos vayamos de aquí, y aún hay mucho que hacer. Open Subtitles سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله
    Sé lo que debiste hacer para llegar hasta aquí, no soy idiota. Open Subtitles أعلم بما اضطررت لفعله لتأتي بنا إلى هنا لستُ حمقاء
    Tengo que hacer mi trabajo aquí, así que todo el mundo tranquilo. Open Subtitles يـ شباب. لدي عمل لفعله هنا، لذا الجميع أبقو هادئين
    Quizás podemos discutir mis intereses y lo que estoy dispuesto a hacer. Open Subtitles ربما نستطيع أن نناقش ما أريد وما أنا مستعد لفعله.
    Es lo que hay que hacer, y después de todo todos están pensando sobre qué sucederá una vez que muera, ¿verdad? Open Subtitles ،هذا هو الشيء الصحيح لفعله ،وبعد كل شيء الجميع يفكر ما الذي سيحدث إذا رحلت أنا، صحيح ؟
    Bueno, lo único que me queda por hacer es, despedirme de mi amiga americana. Open Subtitles الامر الوحيد الذي تبقى لفعله هو بان اقول وداعا الى صديقتي الامريكية
    Jovencita, no creo que estés preparada aquí arriba para lo que planeas hacer allá arriba. Open Subtitles ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك لما تخططين لفعله في الأعلى
    No es que esto no haya sido estupendo, porque sí lo fue, pero ¿hay algo que hacer en el pueblo? Open Subtitles إذن،ألم يكن ذلك عظيماً بل كان لــكن أليس هناك أي شيء في الواقع لفعله في المدينة ؟
    Después que haga lo que vine a hacer, me iré de la Orden. Open Subtitles بعد أن بدأت أفعل ما جئت لفعله بدأت أبتعد عن النظام
    Pero sabías que si se corría la voz de que estabas aquí estropearía todo lo que has venido a hacer. Open Subtitles ولكنك علمت أنه اذا تسربت أى كلمه عن وجودك هنا كانت لتفسد كل شئ أنت أتيت لفعله
    Porque no solo tienes el poder para hacer algo sino que te importa demasiado hacerlo. Open Subtitles لأنك لستَ فقط تملك القوة لفعل شئ بل إنك تكترث بما يكفي لفعله.
    Sólo pregunté qué estarías haciendo. Open Subtitles لقد سألت فقط ما الذي كنت لفعله بشكل اعتيادي
    He hecho lo que tenía que hacer en aras de esta escuela. Open Subtitles لقد فعلت ما اضطررت لفعله من أجل مصلحة تلك الجامعة
    Te tengo un trabajo. De acuerdo, ¿no tiene nada que ver con su salud física? Open Subtitles لدي مهمة من أجلك حسنا , لا شي لفعله مع صحته البدنية ؟
    Cariño, si hay algo más que necesites que haga, solo pídelo. Muy bien, hablamos luego. Open Subtitles ياعزيزتي ,اذا وُجد اي شي آخر تحتاجيني لفعله اطلبي فحسب حسنا ساحادثك لاحقا
    O sea, nada de lo que hagamos, podemos ser los primeros en hacerlo. TED بمعنى أنّ أيّاً مما نقوم به لا يمكن أن نكون الأوائل لفعله.
    El artículo 35 del Código Penal (complicidad e incitación en la comisión de un delito) se aplica en los casos relacionados con la ayuda prestada a una persona involucrada en la comisión de un delito determinante para que eluda las consecuencias jurídicas de sus actos. UN وتنطبق المادة 35 من القانون الجنائي (المساعدة والتحريض على ارتكاب أعمال إجرامية) على الحالات التي تتعلّق بمساعدة شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من العواقب القانونية لفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد