No tienes nada que hacer mañana. No tienes que ir a trabajar. | Open Subtitles | ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل |
No tengo nada mejor que hacer y a ningún otro lugar adonde ir. | Open Subtitles | ليس عندي ما هو أفضل لفعله ولا مكان آخر للذهاب إليه. |
No pretendería que la industria de turismo sea algo que siempre desee hacer. | Open Subtitles | انا لن ادعى ان صناعة السياحة شئ كنت دائما تواقا لفعله |
Usaré algo que aprendí en mi entrenamiento... y nunca tuve la oportunidad de hacer. | Open Subtitles | حان الوقت لأستخدم شيئاً تعلمته في الجيش لكني لم أحظى بالفرصة لفعله |
Ese sería el tiempo para hacerlo. Tengo un libro que podría ayudarlo a hacerlo mejor. | Open Subtitles | هذا سيكون هو الوقت لفعله ، عندي كتاب ما قد يساعدك في التحسن. |
Sentía como si estuviera perdiendo el norte, no sabía qué más hacer. | Open Subtitles | شعرت وكاننى أفقد إتزانى, لم أكن أعلم شيئاً أخر لفعله |
Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله |
Lo primero que tendrás que hacer es abrir el respiradero que está antes del cruce. | Open Subtitles | الآن , أول شيء أنت بحاجة لفعله هو إغلاق الصمام قبل معبر التوزيع |
¿Alguna idea de qué planea hacer con la nave? ¿O con nosotros? | Open Subtitles | هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟ |
Querrá que nos vayamos de aquí, y aún hay mucho que hacer. | Open Subtitles | سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله |
Sé lo que debiste hacer para llegar hasta aquí, no soy idiota. | Open Subtitles | أعلم بما اضطررت لفعله لتأتي بنا إلى هنا لستُ حمقاء |
Tengo que hacer mi trabajo aquí, así que todo el mundo tranquilo. | Open Subtitles | يـ شباب. لدي عمل لفعله هنا، لذا الجميع أبقو هادئين |
Quizás podemos discutir mis intereses y lo que estoy dispuesto a hacer. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نناقش ما أريد وما أنا مستعد لفعله. |
Es lo que hay que hacer, y después de todo todos están pensando sobre qué sucederá una vez que muera, ¿verdad? | Open Subtitles | ،هذا هو الشيء الصحيح لفعله ،وبعد كل شيء الجميع يفكر ما الذي سيحدث إذا رحلت أنا، صحيح ؟ |
Bueno, lo único que me queda por hacer es, despedirme de mi amiga americana. | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي تبقى لفعله هو بان اقول وداعا الى صديقتي الامريكية |
Jovencita, no creo que estés preparada aquí arriba para lo que planeas hacer allá arriba. | Open Subtitles | ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك لما تخططين لفعله في الأعلى |
No es que esto no haya sido estupendo, porque sí lo fue, pero ¿hay algo que hacer en el pueblo? | Open Subtitles | إذن،ألم يكن ذلك عظيماً بل كان لــكن أليس هناك أي شيء في الواقع لفعله في المدينة ؟ |
Después que haga lo que vine a hacer, me iré de la Orden. | Open Subtitles | بعد أن بدأت أفعل ما جئت لفعله بدأت أبتعد عن النظام |
Pero sabías que si se corría la voz de que estabas aquí estropearía todo lo que has venido a hacer. | Open Subtitles | ولكنك علمت أنه اذا تسربت أى كلمه عن وجودك هنا كانت لتفسد كل شئ أنت أتيت لفعله |
Porque no solo tienes el poder para hacer algo sino que te importa demasiado hacerlo. | Open Subtitles | لأنك لستَ فقط تملك القوة لفعل شئ بل إنك تكترث بما يكفي لفعله. |
Sólo pregunté qué estarías haciendo. | Open Subtitles | لقد سألت فقط ما الذي كنت لفعله بشكل اعتيادي |
He hecho lo que tenía que hacer en aras de esta escuela. | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله من أجل مصلحة تلك الجامعة |
Te tengo un trabajo. De acuerdo, ¿no tiene nada que ver con su salud física? | Open Subtitles | لدي مهمة من أجلك حسنا , لا شي لفعله مع صحته البدنية ؟ |
Cariño, si hay algo más que necesites que haga, solo pídelo. Muy bien, hablamos luego. | Open Subtitles | ياعزيزتي ,اذا وُجد اي شي آخر تحتاجيني لفعله اطلبي فحسب حسنا ساحادثك لاحقا |
O sea, nada de lo que hagamos, podemos ser los primeros en hacerlo. | TED | بمعنى أنّ أيّاً مما نقوم به لا يمكن أن نكون الأوائل لفعله. |
El artículo 35 del Código Penal (complicidad e incitación en la comisión de un delito) se aplica en los casos relacionados con la ayuda prestada a una persona involucrada en la comisión de un delito determinante para que eluda las consecuencias jurídicas de sus actos. | UN | وتنطبق المادة 35 من القانون الجنائي (المساعدة والتحريض على ارتكاب أعمال إجرامية) على الحالات التي تتعلّق بمساعدة شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من العواقب القانونية لفعله. |