Fue hermoso conocerte. La mejor de las suertes con tus futuras empresas. | Open Subtitles | لقد كان لقائك رائعا حظا موفقا لك في حياتك المتقلبة |
Conozco un par de toros bravos que quisieran conocerte. | Open Subtitles | أعرف أثنان من الثيران اللذان سيسرهما لقائك |
Fue realmente divino conocerte por fin, querida. | Open Subtitles | لقد كان لقائك أخيرا كالعيش فى الجنة, عزيزتى |
Luciane es mi psíquica. Ella es la que me dijo que viniera a verte. | Open Subtitles | لوسيان أنها الروحانية الخاصة بى من أخبرتنى بمكان لقائك هنا |
Créame. El Sr. Giles se muere por conocerla. Debo hablar con los contadores. | Open Subtitles | اوه ,صدقينى ,السيد جيلز لايطيق صبرا على لقائك. |
Gina Rogers en Apex Technology dijo que la llamaste "Gy-na" durante toda la reunión. | Open Subtitles | جينا روجرز على قمة التكنولوجيا قلت لها جي نا لكامل لقائك معها |
Venga. El coronel Green está ansioso por conocerlo. | Open Subtitles | تعال إذا , الكولونيل جرين يتطلع إلى لقائك |
No soñaría con eso, en serio de todas formas, tengo que llevarme a tu novio para hablar de asuntos familiares, pero encantado de conocerte. | Open Subtitles | بأية حال , علي أن أستعير صديقك قليلا, للتحدث بأمور عائلية , ولكن سرّني لقائك |
Así es, es un pistolero y esta deseoso de conocerte esta tarde. | Open Subtitles | هذا صحيح إنه حامل سلاح حقيقي ويرغب في لقائك هذه الظهيرة |
Si quiere conocerte, tiene que venir. | Open Subtitles | كلا , اذا اراد لقائك بأمكانه ان يأتي هنا |
El Presidente Al-Jahwar ha acordado conocerte en la capital de Sahore. | Open Subtitles | الرئيس الجوهرة وافق على لقائك في العاصمة ساهور |
Muy bien. Muchas gracias. Un placer conocerte. | Open Subtitles | جيد جداً، شكراً جزيلاً أسعدني لقائك |
Odio perder los estribos, pero no ha sido un placer conocerte. | Open Subtitles | أكره أن أصبح فضاً , لكنه لم يكن من دواعي سروري لقائك |
- Qué bueno verte, amigo. - Un placer verte. | Open Subtitles | مرحبا من الجيد لقاءك صديقي مرحبا من الجيد لقائك أيضاً |
Es agradable verte de vuelta en el trabajo y sacar ventaja de estar en la ciudad más grande de la Tierra, a pesar de sus minúsculos y americanos refrescos. | Open Subtitles | من الممتع لقائك بالعمل اخذ المصلحه من وجودك في اعظم مدينه على الأرض انا احس ان نيويورك |
Ha sido un placer conocerla, srta. Wilkinson. | Open Subtitles | لقد كان لى الشرف فى لقائك يا سيدة ويلكنسون |
Luego conocerá al dueño. Está esperando conocerla. | Open Subtitles | سوف نلتقى الليلة بصاحب المعرض فهو ينتظر لقائك منذ زمن طويل |
He oído que la reunión en el instituto no ha ido muy bien. | Open Subtitles | لقد سمعت أن لقائك في المدرسة لم يسر على نحو جيد |
Debo decir que es un honor finalmente conocerlo, Reverendo. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أخيراً نلت شرف لقائك أيها القسّ. |
He querido conocerle todo el tiempo, así que le pedí a Woo-jin que nos presente. | Open Subtitles | كنت أتمنى لقائك دائمًا, لذا طلبت من وو جين تقديمك. |
De todos modos, me complace sumamente escuchar que se quedará en Ginebra después de la jubilación, pues así tendré la oportunidad de volver a verlo en muchas ocasiones. | UN | ومهما يكن من أمر، فإنني في غاية السرور لعلمي ببقائك في جنيف بعد التقاعد، وإنني لأمني نفسي بفرصة لقائك من جديد. |
¿Sabes qué? A veces ayuda para reducir la ansiedad ensayar un encuentro futuro. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد يساعدك أن تخرج نفسك من القلق أن تمثل وتلعب دور لقائك القادم |
- Aún no me ha llamado. No puedo obligarlo a reunirse contigo. | Open Subtitles | لم يعاود الاتصال بي بعد لا يمكنني إجباره على لقائك |
Quería preguntarte por tu cita con el asesor de felicidad. | Open Subtitles | لقد اردت اطمئن علي.. لقائك مع مستشار السعاده. |
Espero encontrarte en las puertas del cielo, ladronzuelo, no me desilusiones. | Open Subtitles | أعتزم لقائك عند البوابات اللؤلؤية بشكل كامل أيها اللص الصغير، إيّاك أن تجرؤ على أن تخيّب ظنى! |
- Fue un gusto conocerla. - Igualmente. | Open Subtitles | كان من الرائع لقائك كنت سعيده بلقائك أيضا حبيبتى |