Como ayer, que Me dijo que una criatura mitad caimán mitad león lo atacó camino a la escuela. | Open Subtitles | مثل امس , لقد اخبرني ان نصف تمساح ونصف اسد هاجمه وهو فى طريقه للمدرسة |
Edison Me dijo que lo hipnotizaron. | Open Subtitles | لقد اخبرني اديسون انهم قاموا بتنويمه مغناطيسيا |
Me dijo que había un tipo con el que siempre creí que acabaría. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأن هناك رجل في حياتي والذي دائما ظننت بأن علاقتي ستنتهي ببقائي معه |
Recuerdo que alguna vez me contó una historia sobre una broma que le hicieron sus estudiantes. | TED | لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه |
Mi hermano me ha dicho que raramente ha escuchado algo que le diese más placer. | Open Subtitles | لقد اخبرني اخي بانه قليلا ماسمع شيئا يبعث في نفسه المتعة |
Una vez, un sabio Me dijo que la obsesión era un juego de jóvenes. | Open Subtitles | لقد اخبرني رجل حكيم من قبل ان الهوس لعبة الرجال الصغار |
Me dijo que iba a mataros para huir con el dinero. | Open Subtitles | لقد اخبرني كيف كان سيقتل ويحصل على النقود |
Marc Me dijo que vio a Daniel saliendo de su oficina. | Open Subtitles | . حسنا ,لقد اخبرني مارك بانه قد خرج من مكتب برادفورد |
Me dijo el comisionado mismo que yo puedo asistir a esta gente del modo en que me parezca apropiado. | Open Subtitles | لقد اخبرني المفوض بنفسه اني ممكن ان اساعد هؤلاء الناس بأي طريقة اراها |
No, sólo Me dijo que quería llevarme a Marruecos en Mayo. | Open Subtitles | لا لقد اخبرني انه يريد ان يأخذني معه إلى المغرب في شهر ماي |
Me dijo que lo odiaba, y una semana después empezó con lo de la espalda. | Open Subtitles | لقد اخبرني بانه يكرهها, وبعد أسبوع قال لي بأنه رجع لها |
Me dijo que vio una llama antes de la explosión. | Open Subtitles | لقد اخبرني هو بذلك قال انه رأي لهباً قبل الانفجار |
Me dijo que me ayudaría a entrar a mi tío en los EE.UU. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأن سيساعدني بتهريب عمي الي الولايات المتحدة |
Me dijo que fuiste a la ciudad ayer para verlo. | Open Subtitles | لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته |
A mi Me dijo que masturbarse provoca crecimiento de vello en las manos. | Open Subtitles | لقد اخبرني ان المتعة الذاتية تعطي الفرد نخل مثمر |
Dwight, Me dijo cosas sobre mí mismo que no podría haber sabido. | Open Subtitles | لقد اخبرني أمور عن نفسي من المستحيل أن يعرفها أي شخص |
Me dijo que todo el dinero que la mujer hizo en la feria lo guardaba debajo de su cama. | Open Subtitles | لقد اخبرني ان جميع النقود التي جمعتها العجوز من اعمال البصارة احتفظت بها اسفل سريرها . |
Me dijo que yo estaba mejorando, que el cáncer iba en retroceso en tanto comprara su maldito remedio. | Open Subtitles | لقد اخبرني انني شفيت ان السرطان سيظل بعيداً مني طالما اشتري دواءهُ |
me contó lo que había hecho. | Open Subtitles | لقد اخبرني بما فعل ايها القاضي |
La Srta. Bates me ha dicho que ha recibido una carta desde Irlanda que la ha hecho muy feliz. | Open Subtitles | لقد اخبرني السيد بيتس انها تلقت رسالة من ايرلند جعلتها سعيدة للغاية |
y Me lo dijo así de la nada, así como diciendome lo que tengo que escoger en la tienda. | Open Subtitles | لقد اخبرني هكذا كأنه اخبرني ماذا احضر من المتجر |
Sí. Mi jefe Me lo contó. | Open Subtitles | نعم لقد اخبرني مديري بذلك |