Yo ya Busqué en su oficina y necesito que busques en la habitación. | Open Subtitles | لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه |
Busqué y descubrí que estaba en Japón, así que lo llamé para que venga aquí. | Open Subtitles | لقد بحثت في الأمر و أكتشفت أنه في اليابان لذلك قمت بالأتصال به |
He buscado en cada rincón de esta zona. Ellos, debieron haber seguido la caja. | Open Subtitles | .لقد بحثت بكل إنش في هذه المنطقة لا بد وأنهم تبعوا الصندوق |
He buscado más acerca de sus trabajos sobre la clonación pero no he sido capaz de encontrar nada. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء. |
Lo He registrado todo, incluso He mirado entre la fruta. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان حتى أني بحثت في طبق الفواكة |
He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة |
Si tan solo hubiera una cámara de tráfico en la ruta 7, pero no hay, ya Miré. | Open Subtitles | اذا كانت هناك كاميرا فى الطريق 7 لا يوجد, لقد بحثت بالفعل |
Lo Busqué en el diccionario inglés de Oxford... paralelos, próximo, relacionado pero distinto. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الإسم.. بشكل موازي ومقارب، ذو صلة لكن مختلف. |
La Busqué en su trabajo... pero hace rato que no hablamos. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها فى مكان عملها ولكنى لم اتصل بها مطلقا |
Padre Franz encontró el libro que Busqué durante años. | Open Subtitles | لقد وجد الآب فرانز هذا الكتاب أخيراً لقد بحثت عنه طويلاً. |
No está en el apartamento. Busqué en cada clóset. | Open Subtitles | انه ليس فى الشقة, لقد بحثت فى كل الملابس |
Te Busqué por todo el mundo, pero nada. ¿Ya no estás en París? | Open Subtitles | لقد بحثت عنكِ في كل مكان. ألن تعودي تسكنين في "باريس"؟ |
Observo, escucho, He buscado documentos y no he encontrado nada. - Me temo que está libre de culpa. | Open Subtitles | أنا أبحث , وأستمع , لقد بحثت عن الأوراق ولم أجد شيء, أخشى أنها تلومنا |
He buscado en todos los edificios vacíos en Central City y ninguno encaja en la descripción que necesitamos. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه. |
Verán, He buscado a lo largo y ancho, pero nunca me molesté de mirar de corto y cerca. | TED | أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي |
Te He buscado por todas partes, confiaba en que vendrías por aquí, -pero, ¿qué te ha ocurrido? | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا |
He mirado por todas partes, pero solo he encontrado tu sombrero. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
He mirado por todas partes. | Open Subtitles | مُحاصَرين بداخل لوحة لقد بحثت في كل مكان |
He investigado todas las tarjetas de crédito de Enid White. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل بطاقات اعتماد إينيد وايت و النتيجة؟ |
Miré en un libro que decía que era un dragón volador del sudeste de Asia. | Open Subtitles | . لقد بحثت عنه ووجدت انه تنين طائر من جنوب شرق اسيا |
- He revisado todos los sitios posibles. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان. في كل الأماكن المعتادة |
Lo he estado buscando por todas partes pero nadie lo conoce. | Open Subtitles | لقد بحثت عنه في كل مكان لكن لا أحد يعرفه |
Busqué en Google como hacer eso. | Open Subtitles | ليس حقا لقد بحثت عن كيفية فعل ذلك في الإنترنت |
Investigué sus actividades sociales y no pude encontrarlo por ningún lado. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكن من العثور عليه |
Yo sabía todo acerca de ti, te Has investigado. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عنك لقد بحثت عنك |