| Bueno, me Ha salido bastante más lésbico de lo que había pensado. | Open Subtitles | حسنا, الآن.لقد خرج ذلك أكثر شذوذية عما كان في رأسي |
| Bueno, ya Ha salido bajo fianza, pero las buenas noticias son que tiene una tobillera así que no puede llegar muy lejos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد خرج بكفالة بالفعل لكن الأخبار الجيدة هي أنه يملك سواراً بكاحله لذا لا يُمكنه الذهاب بعيداً |
| - Dios mío, Está fuera. - Ya está. Lo has conseguido. | Open Subtitles | حسنا , يا الهي , لقد خرج لقد فعلتها , لقد فعلتها |
| Un viejo compañero de Football mío Jimmy Butterman, acaba de salir en libertad condicional. | Open Subtitles | صديق لى من كرة القدم جيمي باترمان ، لقد خرج من السجن |
| Se fue chillando y gritando después de que le agradeciera por ocuparse de ello. | Open Subtitles | لقد خرج من هنا يصرخ ويصيح وتعرض علي الشكر على الإنتباه |
| El régimen puede suponer que logrará utilizar el proceso para su provecho, pero tal vez los acontecimientos no sean tan fáciles de controlar cuando el pueblo comience a sentir que tiene poder. El genio de la democracia ya salió de la lámpara. | News-Commentary | قد يفترض نظام الحكم أنه سيتمكن من استخدام هذه العملية لصالحه، ولكن التحكم في مجريات الأحداث قد لا يكون بهذه السهولة بمجرد أن يشعر الناس بقدرتهم على اتخاذ القرار. لقد خرج جني الديمقراطية من القمقم. |
| se ha ido por cuatro dias, y esta retrasado 16 minutos. | Open Subtitles | لقد خرج منذ 4 أيام وهو متأخر عن موعده بـ16 دقيقة |
| Ha salido con un pedido. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت الآن لإيقافه لقد خرج بالأوامر |
| Ha salido. ¿Puedo hacer algo por usted? | Open Subtitles | لقد خرج منذ دقيقة هل يوجد شئ أستطيع فعله ؟ |
| Ha salido pronto para ir a squash. | Open Subtitles | لقد خرج مبكرا، ليلعب لعبة الأسكواتش. |
| Bueno, Ha salido, y esta mañana intentó tirar de una cadena. | Open Subtitles | لقد خرج وقد حاول أن يختطف سلسلة صبيحة اليوم |
| Dan Está fuera de la cárcel. Han retirado todos los cargos. | Open Subtitles | لقد خرج دان من السجن, لقد أسقطت عنه التهم |
| Está fuera y eso no es una buena idea. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن , وإن تلك ليست فكرةٌ جيدة. |
| ¡Está fuera de control! ¡Necesitamos a alguien en la otra manguera! | Open Subtitles | لقد خرج عن السيطرة نحن بحاجة إلى رجل يمسك الخراطيم الأخرى |
| De hecho, acaba de salir de una cárcel de Múnich hace seis semanas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع |
| Acaba de salir del hospital. Le hirieron en Vorónezh. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج |
| Giacomo acaba de salir del seminario. | Open Subtitles | ، لقد خرج لتوه من معهد اللاهوت إنه يستخدم السيف بالكاد |
| Se fue de la pista de juego esta noche, tuvimos que abandonar el juego. | Open Subtitles | لقد خرج من الملعب الليلة و قد انسحبنا من المباراة |
| No te preocupes por eso, muchacho. ya salió bajo fianza. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك, يا بني, لقد خرج قبل قليل بالكفالة |
| se ha ido en su camioneta. | Open Subtitles | لقد خرج بسيارته |
| Salió de esa primera reunión diciendo que los dos habían acordado un grupo de trabajo conjunto sobre ciberseguridad. | TED | لقد خرج من اجتماعهما الأول يقول إن كلاهما اتفقا على توحيد قوة أمن شبكي بينهما. |
| Se escapó de su sillita y se destrozó la pierna... con el tornillo que la mantiene unida. | Open Subtitles | لقد .. لقد خرج من كرسيه و احتك ساقه بالبرغي الذي يثبّت الكرسي |
| Al parecer, Salió a celebrar su promoción esta noche... tendré que esperar hasta mañana para hablar con él. | Open Subtitles | على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه |
| Dos hombres salieron del taxi antes de que la primera bomba estallara. | Open Subtitles | لقد خرج رجلان من سيارة تاكسي فقط قبل وقوع الإنفجار الأول بوقت قصير |
| Millones de árabes han salido a las calles para reemplazar la tiranía por la libertad, y nadie se beneficiaría más que Israel si triunfan quienes están comprometidos con la libertad y la paz. | UN | لقد خرج الملايين من العرب إلى الشوارع لاستبدال الطغيان بالحرية وستكون إسرائيل المستفيد الأول من انتصار أولئك الملتزمين بالحرية والسلام. |