Has hecho tu trabajo. La gente no puede matarse entre ella así porque sí. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ الصواب، ليس على الناس أن يقتلوا بعضهم طوعاً وكرهاً |
- Ha hecho algo para impresionarla. - Bueno, parece que tú también lo Has hecho. | Open Subtitles | ـ لقد فعلتِ شيئاً حتى تُثيري إعجابها ـ يبدو أنك فعلت ايضاً |
No te emociones. Solo Has hecho una cosa mala. | Open Subtitles | أهدأي ، لقد فعلتِ شيئًا واحدًا شيئًا فقط |
No, Hiciste lo correcto. Es mi culpa, debí habérselo dicho. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلتِ الشىء الصحيح هذا خطئى ، كان يجب ان اخبرها |
Bueno, Hiciste lo correcto al decir que no | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم |
Puedes hacerme olvidar. Ya me lo Has hecho antes. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى لقد فعلتِ هذا قبلاً |
Bueno, obviamente Has hecho algo que le ha alterado. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه |
Escucha, Has hecho lo correcto, pero necesitamos sacarte de aquí. | Open Subtitles | اسمعي، لقد فعلتِ الصوابَ، حسنٌ، لكنّ علينا حقـًّا أن نُخرجكِ مِن هُنا. |
Bueno, tú Has hecho todo bien, así que sea lo que tenga que ser. | Open Subtitles | حسنا, لقد فعلتِ كل شيء بشكل صحيح, إذا ما سيكون سيكون. 62 00: 03: |
Has hecho algo muy difícil el día de hoy, Ethel, lo más difícil. | Open Subtitles | لقد فعلتِ شيئاً صعباً اليوم ، "إيثيل" أصعبُ شئٍ على الإطلاق |
Has hecho bien en venir a mí. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الصواب عندما اخبرتينى بالامر |
Has hecho muy buenas cosas a mucha gente, especialmente a mi. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الكثير من الخير للكثير من الأشخاص خاصة أنا. |
Has hecho tanto. Jamás podré pagártelo. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الكثير ولا أستطيع مكافأتك أبداً |
Has hecho esto antes. Siempre vuelves a casa. | Open Subtitles | .لقد فعلتِ هذا من قبل .أنت دائما تعودين للوطن |
No, Hiciste lo que siempre haces. Hacer que todo lo malo desaparezca. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا |
Por supuesto que tú lo harías. Tú Hiciste lo mismo. | Open Subtitles | بالطبع تريدنني أن أفعل ذلك لقد فعلتِ نفس الشيء |
Hiciste lo mismo que hice yo y mató a mi esposa y a mi hijo. | Open Subtitles | هل أنتِ عمياء؟ لقد فعلتِ بالضبط ما فعلته ولقد قتل زوجتي وطفلتي |
Hiciste lo que haría cualquier padre. Salvaste a tu hija. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ ما ستفعله أيّ أمّ لقد أنقذتِ ابنتكِ |
Mira, Hiciste lo que pensaste que tenias que hacer. | Open Subtitles | انظري، لقد فعلتِ ما كنتِ تعتقدين أنّه يجب فعله |
- Usted Ha hecho su parte. Ahora Keltus que hacer él. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ماعليكِ لنتمنى أن يفعل هو ماعليه |
No, no, me refiero, a que Hizo lo que tenía que hacer, y lo hizo por su familia. | Open Subtitles | لا، لا، أقصد، لقد فعلتِ ما عليكِ القيام به، وفعلتِ ذلك لأجل عائلتكِ. |