ويكيبيديا

    "لقد فقدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • He perdido
        
    • Perdí a
        
    • Perdí mi
        
    • Ha perdido
        
    • Perdí el
        
    • Has perdido
        
    • Perdí la
        
    • Perdí los
        
    • Perdiste a
        
    • Yo perdí
        
    • Perdiste tu
        
    • perder a
        
    • Perdió a
        
    • han perdido
        
    • perdió una
        
    He perdido un gato antes, si me das la foto de Momo, Open Subtitles لقد فقدت قطه من قبل اذا اعطيتني صوره لـ مومو
    He perdido mi trabajo, porque, bueno, por razones obvias y pensé en preguntar aquí. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتي لأسباب لا يمكن إنكارها. وظننت أنني سوف أطلب هنا.
    Perdí a mi amiga y no estoy seguro de dónde estoy yendo... Open Subtitles لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب..
    Perdí mi camino, pero... los verdaderos amigos te ayudan a volver a encontrarlo. Open Subtitles لقد فقدت طريقي ولكن الاصدقاء الحقيقيون يساعدونك لكي تجد طريق العودة
    Ha perdido usted su adorada cabeza si cree que puede confiar en ese tipo. Open Subtitles لقد فقدت عقلك يا عزيزي تعتقد أنه يُمكنك أن تثق بذلك الرجل
    Perdí el conocimiento como todos los demás y desperté en la calle. Open Subtitles لا شيء، لقد فقدت الوعي كالجميع و إستيقظت على الطريق
    Tratando de salvar a un hijo los Has perdido a los dos. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك
    He perdido más de lo que puedas imaginar para lograr este momento. Open Subtitles لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة
    He perdido completamente la vista por de una enfermedad prolongada, y así He perdido la oportunidad de ver esta gráfica y la oportunidad de hacer mi física. TED لقد فقدت بصري تماما بسبب مرض ممتد، وفقدت معه فرصة رؤية هذا الرسم البياني، وفرصة العمل على الفيزياء خاصتي.
    He perdido los nervios. Juré que no lo haría nunca. Open Subtitles لقد فقدت أعصابى ، الشئ الوحيد الذى أقسمت ألا أفعله
    He perdido a otro hombre y a ese cabrón le hace gracia. Open Subtitles لقد فقدت واحدا اخر من رجالى وهذا البائس يعتقد ان الامر تهريج
    Wedge, He perdido a mi artillero. Tendrás que disparar tú. Yo te cubriré. Open Subtitles ويدج، لقد فقدت مدفعى يجب ان تضرب هذه الضربة
    Sé bien por lo que está pasando. Perdí a mi esposo hace dos años. Open Subtitles أنا أعرف نوعا ما الذي تمر به لقد فقدت زوجى منذ عامين
    Bueno, Perdí a alguien, así que me cogí un tiempo, pero ahora estoy bien. Open Subtitles حسنا لقد فقدت شخصا ما لذا اخذت بعض الوقت لكننى جيدة الان
    Y Perdí mi copia hace unos años, desde entonces me he propuesto encontrar otra copia. Open Subtitles لقد فقدت نسختي من سنوات وكنت مصممة أن أجد نسخة أخرى سأذهب معكم
    Perdí mi apartamento hace una semana... y he vagado por las calles desde entonces. Open Subtitles لقد فقدت شقتي قبل أسبوع وأنا أتجول في الشوارع من حينها
    Con su fallecimiento, China Ha perdido un importante líder y símbolo viviente que planeó el surgimiento de China como Potencia en el escenario internacional. UN لقد فقدت الصين بوفاته رمزا هاما وقائدا خطط لظهـــور الصين كأحد أقطـــــاب النظام الدولـــي المعاصر.
    - Ahora todo el pueblo lo sabrá. - Mira, Perdí el maldito... Open Subtitles ــ الأن المدينه كلها ستعرف هذا ــ أسمعي لقد فقدت
    Has perdido tu... chispa o algo y este tipo es realmente peligroso. Open Subtitles لقد فقدت بريقك أو ذلك الشيء وهذا الرجل خطير بحق
    Perdí la paciencia en el tráfico con un idiota en luz roja. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي في الزحمه مع رعشة عند الضوء الاحمر
    Perdí los estribos porque él hizo algo muy malo. Tuvo sexo con niños. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي لأنه قام بشيء فظيع ، لقد إغتصب الأطفال
    Es eso. Perdiste a tu familia. Eso te hace especial, ¿no? Open Subtitles إذن هذا هو، لقد فقدت بعض العائلة هذا يصنع شيء خاصّ، أليس كذلك؟
    Tu estás más neurótica que nunca y yo Perdí la perspectiva de mi casamiento. Open Subtitles كنت أكثر العصابي من أي وقت مضى, و لقد فقدت وجهة نظري على زواجي.
    Perdiste tu antena buena del techo. Open Subtitles لن يسمعوك ,لقد فقدت الهوائي الذي على السطح
    Acabo de perder a mi padre, y.. ¿me está preguntando por mi madre? Open Subtitles لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟
    Hace poco, la familia de las Naciones Unidas Perdió a algunos de sus mejores servidores. UN لقد فقدت أسرة الأمم المتحدة مؤخرا بعضا من أفضل موظفيها.
    Israel y el mundo han perdido a un destacado estadista y un dirigente de gran clarividencia. UN لقد فقدت اسرائيل والعالم رجل دولة عظيما وقائدا ذا بصيرة.
    Hace cerca de 120 años, en una confrontación bélica que no provocó, Bolivia perdió una extensa faja costera sobre el Océano Pacífico. UN لقد فقدت بوليفيا، قبل ١٢٠ عاما تقريبا، وفي مواجهــة عســكرية لم تكن من فعلها، قطاعا طويلا من الساحل على المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد