ويكيبيديا

    "لقد قال بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dijo que
        
    • Dice que
        
    • Él dijo
        
    El teniente Dijo que teníamos un par de hombres que aún estaban mal... luego de que fuimos emboscados. Open Subtitles لقد قال بأن لدينا زوج من الرجال ما زالوا بشكل سيئ بعد أن تعرضنا لكمين
    Dijo que se llamaba Jeff Conklin y que tenía acceso a armas de alto poder. Open Subtitles لقد قال بان اسمه جيف كونكلين لقد قال بأن لديه أسلحة فائقة القوة
    Dijo que la elección final va a ser basada en la personalidad. Open Subtitles أجل, لقد قال بأن الاختيار الأخير سيتم بناء على الشخصية
    Dijo que anoche fue una de las mejores noches de su vida. Open Subtitles لقد قال بأن ليلة أمس كانت من أفضل أيام حياتة.
    Dice que su mujer nunca ve la tele. Open Subtitles لقد قال بأن زوجته لم تشاهد التليفزيون قط
    Dijo que en el proyecto de resolución, repetidamente, se hace caso omiso de los compromisos asumidos por los Estados poseedores de armas nucleares. UN لقد قال بأن مشروع القرار تجاهل مرارا التزامات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Dijo que cosas personales son secundarias a la revolución. Open Subtitles لقد قال بأن ذلك هو أمرٌ شخصي و هو كذلك أمرٌ ثانوي بالنسبة للثورة
    Me Dijo que los que están detrás de esta farsa, detrás de estas mentiras, me provocaron esta enfermedad para hacerte creer. Open Subtitles لقد قال بأن الرجل الذي وراء القصة.. وراء هذه الأكاذيب.. أصابني بهذا المرض لكي تصدق.
    Nada. Dijo que sólo tenía que robar el dinero en casa. Open Subtitles لقد قال , بأن كل ما عليّ فعله هو أن أسرق المال من المنزل
    Dijo que cuando se tiene estreñimiento hay que aprovechar las oportunidades. Open Subtitles لقد قال بأن الناس الذين يعانون من الإمساك يجب أن يتحينوا الفرص إذا جاءت
    Dijo que el soldado Nam no mató al soldado Jung. Open Subtitles لقد قال بأن الجندي نام لم يقتل الجندي جونغ
    Te Dijo que no perdieras más tiempo buscando a Jack... pero eso es todo lo que tú y Michelle están haciendo. Open Subtitles لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل
    Dijo que era una emergencia. No estás enfadado, ¿verdad? Open Subtitles لقد قال بأن هناك حالة خطيرة أنت غير غاضب , أليس كذلك ؟
    Me Dijo que podía hacerlo él solo. Open Subtitles لقد قال بأن الأمر لن يأخذ سوى شخصين لقيادة الشاحنة
    Dijo que su amigo quería vengarse de él. Open Subtitles لقد قال بأن صديقه يحاول الحصول على ذلك حتى معه،
    Él Dijo que el huracán había destruido su vecindario y los otros trabajadores no los dejaron vivir en su nuevo campamento. Open Subtitles لقد قال بأن الإعصار قد دمّر منازلهم والعُمّال الأخرين لم يجعلوهم يعيشوا في معسكرهم الجديد
    Dijo que necesitábamos blanquearlo... y así no pagar impuestos. Open Subtitles لقد قال بأن نحنُ بحاجةً للمال حتى نفرغ كل شيئً حتى لانضطر بأن ندفع الضرائب
    Intenté hablar con nuestro Padre Celestial para que adoptemos pero Dijo que esa no era la solución para nosotros. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا
    Y lo que hace aquí, por ejemplo, el modo en que interactúa conmigo su padre dijo, que cualquiera que va a un psiquiatra es puto. Open Subtitles إذن ما تقوم به هنا, على سبيل المثال الطريقة التي تتفاعل بها معي قال والدك.. لقد قال بأن أي شخص يذهب إلى الطبيب النفسي
    Dice que el tatuaje de caballo es alguna insignia de operaciones encubiertas. Open Subtitles لقد قال بأن وشم الحصان يدل على نوع من الإشارات السوداء الخاصة
    Él dijo, muchas cuerdas caerán a tierra y el cielo arderá. Open Subtitles لقد قال بأن العيد من الخيوط سوف تقع على الأرض و السماء ستحترق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد