Estaba pensando en lo que hablamos la otra noche y lo enorme que fue para mi escucharte diciendo que tu eres mi padre biologico. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في حديثنا في تلك الليلة و مدى ضخامة الأمر أنني أريد أن أسمعك تقول أنك والدي الحقيقي |
Mira, entre nosotros, Estaba pensando en cancelarlo, de todas formas, porque estamos muy, muy por debajo de nuestro objetivo. | Open Subtitles | انظر, فقط بيننا لقد كنت أفكر في إلغائه, على أي حال لأننا أقل بكثير من هدفنا |
Estaba pensando en el brindis que diste en mi aniversario. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في تلك الخطبة التي ألقيتها في حفلتي |
He estado pensando en las líneas que cruzamos por la gente que nos importa. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الخطوط التي نتعدّاها من أجل مَن نهتم بهم. |
Hablando de eso He estado pensando en mi roce con Shari y las Boosters. | Open Subtitles | بالحديث عن أخذ الأمور بشكل شخصي , لقد كنت أفكر في تصرفي مع شاري و الأنصار , أعتقد أني بالغت |
Bueno, estuve pensando en tu oferta y son 20.000 dólares por mis óvulos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟ |
Sí, he estado pensando sobre ello. | Open Subtitles | سنكون حقاً في مكسب. نعم، لقد كنت أفكر في ذلك. |
Estaba pensando en algo y creí buena idea el decírtelo... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في شيء و أردت أن أستشيرك فيه |
Estaba pensando en comprarme un auto nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الحقيقة في شراء سيارة جديدة |
Estaba pensando en "Fin de semana de locura". | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في مشاهدة فيلم عطلة في بيرني |
Bueno, Estaba pensando en un paseo en coche por el campo al baile que mis padres celebran para la exhibición de Givenchy. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كنت أفكر في سيارة يقودها السائق حول البلدة إلى الحفلة التي يقيمها والداي |
Estaba pensando en lo que dijiste sobre China. | Open Subtitles | مايكل لقد كنت أفكر في بعض الامور التي قلتها من قبل عن لصين |
Realmente, Estaba pensando en quedarme un par de días más, si te parece bien. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد كنت أفكر في البقاء لمدة يومان إضافيان إن كنت لا تمانع. |
Estaba pensando en almorzar ¿conoces algún lugar? | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كنت أفكر في تناول الغداء هل تعرفين مكانا مناسب ؟ |
Eh, papá, escucha, eh, He estado pensando en la tienda de artículos de pesca. | Open Subtitles | أبي, اسمع, لقد كنت أفكر في موضوع محل الأشرعة |
Haskell, He estado pensando en la otra noche. | Open Subtitles | هاسكل , أمم لقد كنت أفكر في الليلة الماضية |
He estado pensando en lo que me dijiste sobre no tener ninguna amiga chica, y me he dado cuenta de que es solo porque no les has dado una oportunidad. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الشيء الذي قلتيه عن أنك لا تصاحبين الإناث وأدركت بأن السبب في ذلك أنك لم تعطيهم الفرصة |
He estado pensando en por un tiempo , ¿de acuerdo ? | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا لفترة من الوقت، حسناً؟ |
He estado pensando en el menú y no me importa. Pediré dos platos a la parmesana. Así que... | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كنت أفكر في القائمة، ولاأباليإذاتناولتجبنة بارمامزدوجة،لذا.. |
Entonces, estuve pensando en esto de la silla/copiadora, y de verdad pienso que deberías reconsiderarlo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في موضوع الكراسي أو الناسخة أعتقد أنه يجب عليك أن تعيد التفكير بجدية |
Oye, estuve pensando en tu oferta y decidí que bueno creo que eres sexy pero fundamentalmente, soy una chica que prioriza sus amigas y una chica así no sale con un tipo que se comportó mal con una de sus amigas aunque sea muy sexy. | Open Subtitles | إذا اسمع, لقد كنت أفكر في عرضك وقررت حسنا |
De modo que, Holly, para esta noche estuve pensando en el Dolce y un Chanel con un Fendi. | Open Subtitles | إذاً , هولي, لليلة لقد كنت أفكر في الدولتشي و الشانيل مع الفندي |
he estado pensando sobre cuán duro sería si alguien me dijese que no podré ser médico nunca más. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في مدى قسوة أن يخبرني شخص ما أنه لا يمكنني أن أكون طبيبة بعد الآن |