ويكيبيديا

    "لقراري المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las resoluciones del Consejo
        
    • las decisiones de la Junta
        
    El presente informe se ha preparado atendiendo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1995/55 y 1996/2. UN أعد هذا التقرير استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٥ و ١٩٩٦/٢.
    De conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 1998/47, de 31 de julio de 1998, se redujo de 53 a 33 el número de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ٨ - خُفض عدد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من ٥٣ إلى ٣٣ عضوا وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ و ١٩٩٨/٤٧ المؤرخين في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    Punto b) - Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN البند الفرعي (ب) الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    El presente informe se ha preparado en respuesta a lo dispuesto en las decisiones de la Junta Ejecutiva 99/5 y 2000/9, en las que se pidió a la Directora Ejecutiva que proporcionara estimaciones actualizadas anualmente de los recursos ordinarios y de los recursos complementarios de las modalidades de cofinanciación. UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة لقراري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48)
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    Punto b) - Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN البند الفرعي (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3
    1. El presente informe se somete a consideración de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en cumplimiento de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1999/26, de 28 de julio de 1999, y 2000/14, de 27 de julio de 2000. UN 1- يُقدّم هذا التقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا لقراري المجلس الاقتصـادي والاجتماعي 1999/26 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 و2000/14 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000.
    Habiendo examinado los documentos relativos a la situación de los derechos humanos en Liberia que se le transmitieron en cumplimiento del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII), de 27 de mayo de 1970 y 2000/3, de 16 de junio de 2000, UN وقد درست الوثائق المتصلة بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا المعروضة عليها بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000،
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3. UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3. UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3.
    El presente informe atiende a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/9 y 2006/36 en que el Consejo pidió al Secretario General que informara sobre la ejecución de esas resoluciones. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 و 2006/36 اللذين طلب فيهما المجلس من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذين القرارين.
    Este es el último informe temático de James Anaya, Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, presentado al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con las resoluciones del Consejo 6/12 y 15/14. UN هذا هو التقرير المواضيعي النهائي الذي أعده جيمس آنايا، المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقراري المجلس رقم 6/12 ورقم 15/14.
    Los preparativos del 58º período de sesiones de la Comisión se llevaron a cabo de conformidad con sus conclusiones convenidas 1996/1 sobre métodos de trabajo y las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/9 y 2009/15. UN وجرت الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وفقا لاستنتاجاتها المتفق عليها 1996/1 المتعلقة بأساليب العمل ووفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 و 2009/15.
    Acogiendo con satisfacción la útil labor llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas al desarrollar el Sistema Internacional de Evaluación del Uso Indebido de Drogas, de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1988/13 de 25 de mayo de 1988 y 1991/45 de 21 de junio de 1991, UN وإذ يرحب باﻷعمال المفيدة التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات في وضع نظام دولي لتقدير مدى إساءة استعمال المخدرات وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/١٣ المؤرخ في ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٨ و ١٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١،
    También se espera que los Estados Miembros puedan beneficiarse pronto de ese aumento de la capacidad, obteniendo ayuda y asesoramiento en la aplicación de las resoluciones del Consejo 1373 (2001) y 1624 (2005). UN ويؤمَل في أن تستفيد قريبا الدول الأعضاء أيضا من هذه القدرة المعززة التي تتيح تقديم المساعدة والمشورة إليها في تنفيذها لقراري المجلس 1373 (2001) و 1624 (2005).
    En el presente informe, preparado de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 2006/9, se reseña el funcionamiento de los métodos de trabajo de la Comisión en el período 2007-2009, en particular en el marco del fortalecimiento del Consejo, y se somete a la consideración de la Comisión un programa de trabajo multianual para 2010-2014. UN يقدَّم هذا التقرير الذي أُعد وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 و 2006/9 عرضا عاما لأساليب عمل اللجنة في أثناء الفترة 2007-2009، بما في ذلك عملها في سياق تعزيز المجلس، ويقترح برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2010-2014 لكي تنظر فيه اللجنة.
    Tras observar que el Iraq no había cumplido las resoluciones del Consejo 686 (1991) y 687 (1991), el Consejo creó, mediante su resolución 1284 (1999), la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC), que sustituyó a la Comisión Especial. UN وإذ لوحظ أن العراق لم يمتثل لقراري المجلس 686 (1991) و 687 (1991)، فقد أنشأ المجلس، بقراره 1284 (1999)، لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقُّق والتفتيش، التي حلت محل اللجنة الخاصة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en las decisiones de la Junta Ejecutiva 99/5 y 2000/9, en las que se pidió a la Directora Ejecutiva que proporcionara estimaciones actualizadas anualmente de los recursos ordinarios y complementarios de las modalidades de cofinanciación, en el marco de financiación multianual. UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لقراري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Actualmente, conforme a las decisiones de la Junta Ejecutiva antes señaladas, los proyectos de documentos que contienen presupuestos indicativos se presentan para su examen a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual (que, según la práctica más reciente, se celebra en junio). UN 4 - ففي الوقت الحاضر، ووفقا لقراري المجلس التنفيذي المذكورين أعلاه، تقدم مشاريع الوثائق التي تتضمن ميزانيات إرشادية كي ينظر فيها المجلس التنفيذي ويستعرضها في دورته السنوية (التي تعقد في حزيران/يونيه وفقا للممارسة المتبعة في الفترة الأخيرة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد