ويكيبيديا

    "لقصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • historia
        
    • cuento
        
    • corte
        
    • incidente de
        
    Pero tengo una idea para una historia, más de una, y sólo necesito unos meses, o incluso un año. Open Subtitles جنون لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى
    Y por eso vale, fue realmente entretenido escuchar esa mierda de historia nuevamente. Open Subtitles وان كان ذو قيمة لقد كنت طريفا الاستماع لقصة الغائط مجددا
    El puso fin a mi historia de amor antes de que empezara Open Subtitles لقد وضع نهاية لقصة حبي من قبل حتي أن تبدأ.
    Bien, bueno, ¿Que te parece un poco de esto? Voy a necesitar tu pase, Dave. Gracias por la historia para dormir. Open Subtitles حسناً , ما رأيك بالقليل من هذا ؟ سوف تأخذ فحص المطر ديف شكراً لقصة ما قبل النوم
    En realidad, se trataba de mi buzón de correo en forma de carta donde se leía que había ganado un premio literario gigante por un cuento que había escrito. TED في الواقع، جاء إلى صندوق بريدي على هيئة رسالة ذكر فيها أنني قد حصلت على جائزة أدبية عملاقة لقصة قصيرة كنت قد كتبتها في الماضي.
    En cada lugar construimos exhibiciones con una historia, y la historia viajaba. TED في كل مكان انشانا معرضا لقصة ,والقصة ارتحلت.
    Pero la historia de la comprensión del Universo ha significado en la misma medida escuchar y mirar. TED ولكن قصة كيف وصلنا إلى فهم الكون هي مجرد بقدر فهمنا لقصة الاستماع والنظر أيضاً.
    Y esta diapositiva es la mejor simplificación de la historia de la Gran Divergencia que puedo ofrecerles. TED وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم.
    Y luego dijo: "Elijan sus hechos y su información sesgada y creen una imagen de su propia historia de dignidad". TED ثم قالت لهم : اختاروا الحقائق والتحيزات الخاصة بكم واصنعوا صورة لقصة الكرامة الخاصة بكم
    Lo que nos devuelve a la historia de diabetes que les estaba contando. TED وذلك يعود لقصة المرض السكري التي كنت أخبركم بها.
    Entre mas eleves tu vision, para ver alto y lejos, asi, vas a ser aun mas importante para la historia de nuestra mutacion. TED وكلما ارتفت، لرؤية بعيدة وعالية، وهكذا، كلما أصبحت أكثر أهمية لقصة تحولنا.
    Pero, ya saben, hay también una posdata a la historia del oso de peluche de la que no habla mucha gente. TED لكن تعلمون انه هناك متابعة لقصة دب التيدي التي لا يتحدث بها الكثير من الناس.
    Y fundamentalmente, vivo mi vida en una especie de trance. Y miro alrededor, y todo lo que veo es apenas el inicio de una larga historia. TED وأنا ببساطة أعيش حياتي بنوع من الذهول. وأنظر حولي، فأرى أن كل شي مجرد بداية لقصة طويلة.
    Pero mis fotografías solo cuentan la historia externa de un hombre tumbado en la cama de un hospital unido a una máquina de respirar. TED لكن صوري تحكي فقط عن الجزء الخارجي لقصة رجل متمدد على سرير في مستشفى موصول بجهاز تنفس.
    Tenemos que dejar que la vieja historia se vaya para que la nueva historia, una historia más verdadera, pueda ser contada. TED يجب أن نتحرر من القصص القديمة بحيث يمكن لقصة جديدة أكثر واقعية أن تُحكى
    Dijeron: "Da voz a la historia única solo tú sabes cómo contar". TED قالوا، "اعطِ صوتا لقصة أنت فقط من يعرف أن يرويها"
    La forma en que cuenta la historia de la humanidad a través de grandes ideas que realmente te hacen pensar distinto. Es sorprendente. TED طريقة سرده لقصة البشرية بأفكار عظيمة تجعلك تفكر بطريقة مختلفة انه نوعا ما مذهل.
    Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell. TED صورة شاعرية لقصة تولستوي بواسطة سام آبيل
    Jim tomó lo que pudo haber sido una historia científico-médica y le dio una dimensión humana que conectó profundamente con nuestros lectores. TED أخذ جيم ما قد يكون متابعة مباشرة لقصة علوم طبية وإضاف إليها بعداَ إنسانياَ لامس القراء بعمق.
    Sabes, escuchas a los borrachos... Es como oír un cuento de hadas, donde se lucha con un puto monstruo. Open Subtitles أستمع للسكارى, وكأنني أستمع لقصة خيالية تدور حول صراع مع الوحوش
    Voy a pagar por el maldito corte de pelo si te dejas de lamentarte de ello. Open Subtitles سأدفع لقصة الشعر تلك إذا توقفتي عن الثرثره و قمتي بها فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد