¿Cuál es el mejor equipo de fútbol en el estado de Colorado? | Open Subtitles | من افضل فريق ثانويه لكرة القدم في ولاية كولورادو ؟ |
Se observó que el helicóptero aterrizaba en las proximidades de un campo de fútbol, en el extremo septentrional de la ciudad de Kiseljak. | UN | ورئيت الطائرة وهي تحط قرب ملعب لكرة القدم في أقصى شمال مدينة كيسيلياك. |
Un informe confirmó que el Ejército de los Serbios de Bosnia había establecido un punto de reunión de prisioneros de guerra cerca del campo de fútbol en Nova Kasaba. | UN | فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا. |
El helicóptero, que fue seguido una vez que cruzó la frontera de Bosnia y Herzegovina, aterrizó en un campo de Fútbol de Posusje. | UN | وجرى تتبعها عبر الحدود إلى البوسنة والهرسك حيث نزلت في ملعب لكرة القدم في بوسوسيي. |
Una de las fotografías muestra a 600 personas en el campo de Fútbol de Nova Kasaba. | UN | فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا. |
El Organismo de la juventud de Macedonia está construyendo 35 estadios y 50 campos de fútbol en el marco del proyecto " Cien sedes deportivas " . | UN | وتقوم الوكالة المقدونية للشباب ببناء 53 حلبة و50 ملعبا لكرة القدم في إطار المشروع 100 مكانا للرياضة. |
Este incidente se produjo tan solo tres días después de que fanáticos serbios quemaran una bandera de Albania al comienzo de un partido de fútbol en Génova (Italia). | UN | ووقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام فقط من قيام مشاغبين صرب بإحراق عَلم ألباني في بداية مباراة لكرة القدم في جنوا، إيطاليا. |
Pistoleros desconocidos abrieron fuego contra él cuando se dirigía a ver un partido de fútbol en la localidad de Laascaanood, capital de la región de Sool. | UN | وقام مجهولون مسلحون برشاشات بإطلاق النار على القاضي أثناء متابعته مباراة لكرة القدم في أحد أنحاء لاسكانود، عاصمة سول. |
Mañana es la final de fútbol en el colegio. | Open Subtitles | غداً , الدور النهائي لكرة القدم في الجامعة لا أستطيع إرتداء مثل ذلك اللباس الجديد هذه الأيام |
No sabía que teníamos tantos fans de fútbol en esta oficina. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بوجود عشاق لكرة القدم في المكتب. |
Aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero MI-8 blanco que aterrizó en un campo de fútbol en Tuzla. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تهبط في ملعب لكرة القدم في توزلا. |
95. En materia de recreación existen campos de fútbol en todos los departamentos donde se celebran las competencias locales y nacionales. | UN | ٥٩- وبالنسبة لﻷنشطة الترويحية، توجد ملاعب لكرة القدم في جميع المناطق، تقام عليها المسابقات القومية والمحلية. |
39. Un testigo internacional y una persona desplazada informaron de que habían visto de 300 a 500 hombres en un campo de fútbol en Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
39. Un testigo internacional y una persona desplazada informaron de que habían visto de 300 a 500 hombres en un campo de fútbol en Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
El 15 de julio, se observaron numerosos zapatos y prendas de vestir en un campo de fútbol en la misma zona. | UN | وفي ١٥ تموز/يوليه، شوهد عدد كبير من اﻷحذية وقطع الملابس في ملعب لكرة القدم في المنطقة ذاتها. |
Ayudó entrenando al equipo de Fútbol de mi hijo para la liga el pasado año. | Open Subtitles | ساعد بتدريب فريق ابني لكرة القدم في الخريف الماضي |
Después que asumió su cargo el Presidente Nelson Mandela, hubo que esperar a la Copa de África de las Naciones (campeonato de fútbol) de 1996, para que, gracias a la televisión sudafricana, los sudafricanos descubrieran a los demás pueblos y naciones africanos del continente. | UN | وبعد تولي الرئيس نيلسون مانديلا السلطة، أتاحت مناسبة كأس الأمم الأفريقية لكرة القدم في عام 1996 الفرصة لكي تتعرف جماهير جنوب أفريقيا عبر التلفزيون على الشعوب والأمم الأخرى في القارة. |
Celebra por otra parte que el Secretario General y sus Representantes Especiales se hayan manifestado recientemente contra las crecientes expresiones de racismo en el deporte, en particular en oportunidad de la Copa Mundial de Fútbol de 2006. | UN | وهي لترحب, علاوة علي ذلك, بقيام الأمين العام وممثليه الخاصين منذ قليل بانتقاد تلك المظاهر المطردة للعنصرية في ميدان الرياضة, وخاصة أثناء مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006. |
Sudáfrica tiene el privilegio de ser el país donde se celebrará, a mediados del año próximo, la Copa Mundial de Fútbol de la Fédération Internationale de Football Association. | UN | ومن دواعي الشرف لجنوب أفريقيا أن تستضيف مباريات كأس العالم لكرة القدم التي يقيمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2010 وذلك في منتصف السنة القادمة. |
El proyecto de resolución celebra el hecho de que es la primera vez que este prestigioso evento se celebrará en nuestro continente, África, y reconoce las amplias posibilidades del fútbol para promover la paz y el desarrollo. | UN | ومشروع القرار يحتفل بكون قارتنا، أفريقيا، تستضيف هذا الحدث الهام للمرة الأولى، ويقر بالدور الواسع النطاق لكرة القدم في تعزيز السلام والتنمية. |
Te van a dar una buena beca de fútbol para una buena escuela. | Open Subtitles | ستحصل على منحة كاملة لكرة القدم في مدرسة جيدة |